Thursday, January 13, 2011

ပန္းသတင္း (ဆရာ ပါရဂူ)

မင္းကေငြစႏၵာလမင္း ၿဖစ္မယ္ဆိုရင္....
စာေရးသူ - ပါရဂူ



 ၁၉ဝ၄ ခုႏွစ္ က ႏိုဘယ္ဆု ကို စာေရးဆရာ ႏွစ္ေယာက္ ခြဲယူၾကသည္။ ယင္းစာေရးဆရာ ႏွစ္ေယာက္ ထဲ က ပထမစာေရးဆရာ မွာ ဖရက္ဒရစ္မစ္တရယ္ ၿဖစ္သည္။ မစ္တရယ္ သည္ ၿပင္သစ္ၿပည္ ပရိုဗင့္ ၌ ေနသည္။ ပရိုဗင့္ သည္ ၿပင္သစ္ယဥ္ေက်းမႈအရ ေၿပာရမည္ဆိုလွ်င္ ဓားမေနာက္ေခြး ၿဖစ္သည္။ အမ်ားသံုး မဟုတ္ေသာ ေဒသသံုး သီးၿခားဘာသာ စကား ကို အသံုးၿပဳသည္။

လူသံုးမ်ားေသာ အသံထြက္ရလည္း လြယ္ကူေသာ ၿပင္သစ္ ဘာသာစကား ေခတ္စားေနသည့္ တိုင္းၿပည္ ၌ ပရိုဗင့္ သံုး ေၿပာစကား သည္ လူသံုးနည္းၿပီး ေခတ္မစားေသာ စကားလံုးၿဖစ္သည္။ ပရိုဗင့္သံုး ဘာသာ စကား ၌ စာေပ လည္း သီးၿခား မရွိေပ။ အစဥ္အလာ ရွိေသာ ဘာသာစကား လည္း မဟုတ္ေပ။

  ယင္းအေၿခအေန ၌ မစ္တရယ္ သည္ ပရိုဗင့္ ဘာသာစကား ၿဖင့္ မဟာကဗ်ာ ေရးၿပီး ဥေရာပႏိုင္ငံ မ်ားတြင္ ကဗ်ာဆရာၾကီး ဟိုမား ႏွင့္ မနီးရိုးစြဲ လိုက္ေသာ ကဗ်ာဆရာတစ္ဦးၿဖစ္လာသည္။ 

မစ္တရယ္ သည္ သူအရြယ္ငယ္စဥ္ကပင္ ကဗ်ာစတင္စပ္ဆိုသူၿဖစ္သည္။ မစ္တရယ္၏ ဖခင္သည္ ေၿမပိုင္ရွင္ တစ္ေယာက္ၿဖစ္သည္။ ဖခင္ၿဖစ္သူ၏ ရည္ရြယ္ခ်က္ မွာ သူ႔သား မစ္တရယ္ ဥပေဒ ပညာ သင္ၾကားၿပီး သူပိုင္ ေၿမယာ ႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ အလုပ္မ်ား ကို လုပ္ကိုင္ ေစလိုသည္။ ဖခင္ ၏ အလိုဆႏၵ အတိုင္း မစ္တရယ္ သည္ ဥပေဒပညာ ကို သင္ၾကား ဆည္းပူးသည္။ သို႔ေသာ္လည္း ဥပေဒပညာ ကို အသံုးခ်သည့္ အလုပ္အတြက္ မလုပ္ေပ။

  မစ္တရယ္သည္ ဟိုးမား ႏွင့္ ဗဲရာဂ်ိလ္ တို႔ ၏ ကဗ်ာမ်ားကို ႏွစ္ၿခိဳက္သေဘာၾကသည္။ ဟိုမား ၏ ကဗ်ာ ေတာ္ေတာ္ မ်ားမ်ား ကို အရက်က္လွ်က္ တစ္ကိုယ္တည္း ေနခ်ိန္ ၌ အရသာခံစားၿပီး ညည္းေလ့ရွိသည္။ ဟိုမား ၏ ကဗ်ာ အဖြဲ႔ အႏြဲ႔ မ်ားမွာလည္း ေက်းလက္ဘာသာစကားၿဖင့္ စပ္ဆိုထားေသာ ကဗ်ာမ်ား ၿဖစ္သည္။ မစ္တရယ္ သည္ ဘာသာစကားၿဖင့္ ကဗ်ာဖြဲ႔ၿပီး သူ၏ အမိဘာသာစကား အဆင့္ကို ၿမွင့္တင္ဖို႔ ၾကိဳးစား အားထုတ္ သည္။ ငယ္ရြယ္စဥ္ကပင္ ကဗ်ာေရးစပ္လွ်င္ ပရိုဗင့္ ဘာသာစကား ၿဖင့္ ေရးစပ္မည္ဟူ၍ ဆံုးၿဖတ္ခ်က္ ခ်ထားသည္။ မစ္တရယ္ သည္ ဗရာဂ်ိလ္ ၏ ကဗ်ာအခ်ိဳ႔ ကို လည္း ပရိုဗင့္ ဘာသာစကားၿဖင့္ ဘာသာ ၿပန္ဆိုသည္။

၁၈၅၄ ခုႏွစ္တြင္ ရိုေမနိအာဘာနစ္ႏွင့္ အၿခားမိတ္ေဆြ တခ်ိဳ႔၏အကူညီၿဖင့္ မစ္တရယ္သည္ ေဖလီဗရိ အမည္ရွိ အဖြဲ႕အစည္း တစ္ခု တည္ေထာင္သည္။ ယင္းအဖြဲ႔စည္း၏ ရည္ရြယ္ခ်က္မွာ ပရိုဗင့္ ဘာသာ စကား ၏ အေၿခေန ကို ၿမွင့္တင္ရန္ၿဖစ္သည္။ ယင္းအဖြဲ႔ အစည္း ၏ အဖြဲ႔ဝင္ တစ္ဦး အၿဖစ္ လႈပ္ရွားၿပီး ၅ ႏွစ္ ေလာက္ ၾကာေသာ အခါ မစ္တရယ္ သည္ သူ၏ နာမည္ေက်ာ္ မဟာကဗ်ာ မီရီယို ကို ေရးသားစပ္ဆိုသည္။

ဇာတ္လမ္းဇာတ္ကြက္ အၿမင္ၿဖင့္ ၾကည့္လွ်င္ မီရီယို သည္ သိဂၤါရရသ ႏွင့္ ကရုဏာရသ ကဗ်ာၿဖစ္သည္။ ေငြရွင္ေၾကးရွင္ ၏ တစ္ဦးတည္းေသာ သမီးသည္ ဆင္းရဲသားေက်ာမြဲလုလင္ တစ္ေယာက္ႏွင့္ ခ်စ္ၾကိဳက္သည္။ မိဘမ်ားက ဆင္းရဲသား သားသမီး ကိုမွ ၾကိဳက္ရမလားဟု သမီး ကို အိမ္က ႏွင္ထုတ္ ပစ္လိုက္ ၾကသည္။

  သမီးၿဖစ္သူကလည္း သူခ်စ္သူကို ေတြ႔လိုေတြ႔ၿငား ေတာထဲတြင္ အႏွံလိုက္ရွာသည္။ ေနာက္ဆံုး မ်က္စိလည္ လမ္းမွားၿပီး မိန္းကေလး သည္ ေမရီဘုရားရွစ္ခိုးေက်ာင္း ေရာက္သြားသည္။ ဘုရားရွစ္ခိုး ေက်ာင္း တြင္ မိန္ကေလးသည္ ေၿခကုန္လက္ပန္းက်ၿပီး သူ၏မိဘႏွစ္ပါး ႏွင့္ ခ်စ္သူ၏မ်က္ေမွာက္၌ပင္ ကြယ္လြန္ သြားသည္။

  သိဂၤါရရသႏွင့္ ကရုဏာရသကို ဖြဲ႔ထားေသာသူ၏ မီရီယို မဟာကဗ်ာ၌ ကဗ်ာဆရာမစ္တရယ္သည္ ပရိုဗင့္ ၏ ဓေလ႔ထံုးစံ သဘာဝအၿခအေန၊ အေနအထိုင္ အေၿပာအဆို လူေနမႈဘဝအေတြးအေခၚ အက်င့္အၾကံ မ်ားကို အလြန္တရာ လွပေသာ အဖြဲ႔အႏြဲ႔ၿဖင့္ ဖြဲ႔ဆို ထားသည္ၿဖစ္၍ သူ၏ မဟာကဗ်ာသည္ သက္ဝင္လႈပ္ရွား ေနေသာ ပရိုဗင့္ ပန္းခ်ီကားတစ္ခ်ပ္ ၿဖစ္သြားသည္။
 
ၿပင္သစ္ပညာရွင္ အဖြဲ႔အစည္းတစ္ခုၿဖစ္ေသာ ဖရင့္ခ်္ (အကယ္ဒမီ ) သည္  မီရီယို ႏွင့္ ပတ္္သက္ေသာ ပထမဆံုး စာေပဆု အပ္ႏွင္းလ်က္ မစ္တရယ္ ၏ စာေပလမ္းေႀကာင္း ကို ျဖဴးေျဖာင့္သြားေအာင္ လမ္းခင္း ေပးလိုက္သည္။ ဥေရာပ ဘာသာစကားအားလုံး  လိုလိုျဖင့္ "မီရီယို" ကို ဘာသာျပန္ စာဖတ္ပရိသတ္ သိန္းေပါင္း မ်ားစြာ ၏ အသည္းစြဲျဖစ္သြားသည္။

ခ်စ္သူလုလင္ႏွင့္ လုံမပ်ိဳတို႕သည္ ခ်စ္ခရီးသြားႀကရင္း မစ္တရယ္ ၏ ကဗ်ာဂီတကို ရြတ္ဆုိ ႀကလ်က္ "မီရီယို" ၌ ဖြင့္ဆိုထားေသာ စိတ္ပ်က္အားေပ်ာ့ျပီး ေမွ်ာ္လင့္ ကင္းမဲ့သည့္ စကားလုံးမ်ား ျဖင့္ မိမိတို႔ ခ်စ္သူ ၏ ႏွလုံးသားပုံရိပ္ ကို အကဲခတ္ႀကသည္။ ယင္းသို႕ အားျဖင့္ "မီရီယို" သည္ ဥေရာပတိုက္၏ ႏွလုံးသား ပုံရိပ္ ကို အကဲခတ္ႀကသည္။ ယင္းသို႕အားျဖင့္ မီရီယို သည္ ဥေရာပတိုက္၏။ လူမူေရးဘဝ အတြက္ အျဖည့္ခံ အႏုပညာ ပစၥည္း တစ္ခု ျဖစ္ သြားသည္။

၁၈၇၆ ခုႏွစ္ တြင္ မစ္တရယ္သည္ ရုပ္ရည္ရူပကာ ေခ်ာေမာလွပေသာ ျပင္သစ္သူ မီးလ္ေမရီ၀ီ ႏွင့္ လက္ထပ္ ထိမ္းျမား သည္။ ထိုႏွစ္၌ပင္ မစ္တရယ္ ၏ ကဗ်ာေပါင္းခ်ဳပ္အသစ္ (Ies Islesd' or) ထြက္ေပၚ လာသည္။ ထို႕ေနာက္ အခ်ိန္မ်ားမႀကာမီ အေတာအတြင္းမွာ ပင္ (coupe ႏွင့္ plincesse) အမည္ရိွ စာအုပ္ငယ္ ႏွစ္အုပ္ သည္ အုပ္စိုးသူ လူတန္းစား ႏွင့္ ျပည္သူလူတန္းစား ႏွစ္ရပ္လုံး ကို စိတ္မခ်မ္းမသာ ျဖစ္ေအာင္ ျပဳလုပ္ လိုက္သည္။ ယင္းလူတန္းစား ႏွစ္ရပ္လုံး ၏ အဆိုမွာ မစ္တရယ္ သည္ ယင္းစာအုပ္ ႏွစ္အုပ္ ျဖင့္ ေျမာက္ပိုင္း ျပင္သစ္ႏွင့္ ေတာင္ပိုင္း ျပင္သစ္တြင္ စက္ဆုပ္ဖြယ္ ေကာင္းေသာ စိတ္၀မ္း ကြဲျပားမႈ ကို ျပဳလုပ္ ဖန္တီး သည္ ဟု အဆို ရိွသည္။

၁၉၀၄ ခုႏွစ္၌ မစ္တရယ္အား ႏိုဘယ္စာေပဆု ေပးအပ္လ်က္ အကယ္ဒမီက ေႀကညာ ခ်က္ထုတ္ျပန္သည္။ "မစ္တရယ္ ၏ ထူျခားမႈ ရိွေသာ ပင္ကိုဥာဏ္ ၌ လည္းေကာင္း သူေရးစပ္ေသာ ကဗ်ာ၏ အႏုပညာ စြမ္းရည္ ၌ လည္းေကာင္း၊ ႀကည္လင္ေနေသာ ေႀကးမုံျပင္ ကဲ့သို႕ သူ႕ႏိုင္ငံ အေပၚထားေသာ သရုပ္မွန္ အမ်ိဳးသား စိတ္ဓာတ္ ထင္ဟပ္ ေနသည္။ ကဗ်ာဆရာ၏ "ပရိုဗင့္" ဘာသာေဗဒ ႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ သေဘာထားကို ဂုဏ္ျပဳေသာ အားျဖင့္ ကဗ်ာဆရာ အား ႏိုဘယ္စာေပဆု အပ္ႏွင္းပါသည္။"

မစ္တရယ္ သည္ မာန္မာန ကင္းမဲ့ျပီး အလြန္တရာ ႏွိမ့္ခ်သူျဖစ္သည္။ ဂုဏ္ျမင့္ျခင္းႏွင့္ လည္းေကာင္း ေႀကာ္ျငာ ေမာင္းခတ္ျခင္း ႏွင့္ လည္းေကာင္း မစ္ထရယ္ သဟဇာတမျဖစ္ ေပ။

ထိုအခ်ိန္ က ျပင္သစ္အကယ္ဒမီ သည္ ကမၻာေပၚရိွ ဂုဏ္သိကၡာအရိွဆုံး အဖြဲ႕အစည္း တစ္ခုျဖစ္ျပီး အကယ္ဒမီ က ေပးအပ္ေသာ ဘြဲ႕ထူးဂုဏ္ထူး သည္ လူတကာေမာ္ႀကည့္ရ ေသာ ဘြဲ႕ထူးဂုဏ္ထူးျဖစ္သည္။ အကယ္ဒမီ က မစ္ထရယ္ အား လူတကာ ေမာ္ႀကည့္ရ ေသာ ဘြဲ႕ထူးဂုဏ္ထူးေပး အပ္မည္ျပဳေသာအခါ မစ္တရယ္ လက္မခံေပ။ ႏိုဘယ္ဆု ကိုမူ လက္ခံသည္။

ႏိုဘယ္ဆု လက္ခံရျခင္း၌ အေႀကာင္းရိွသည္။ ထိုအခ်ိန္က မစ္တရယ္သည္ အာလက္စ္ ၌ ေဖလီဗရိျပတိုက္ ဖြင့္လွစ္ဖို႕ စိတ္ဆႏၵျပင္းထန္းေနသည္။ ျပတုိက္ဖြင့္ဖို႕ အတြက္ ေျမ၀ယ္ရန္ ေငြေႀကးလိုအပ္ေနသည္။ ႏိုဘယ္ဆု မွ ရရိွေသာေငြသည္ ယင္းလိုအပ္ ခ်က္ကို ျဖည့္တင္းေပးႏိုင္သည္။ ထို႕ေႀကာင့္ ႏုိဘယ္ဆု ကို လက္ခံျခင္းျဖစ္ သည္။
"မီရီယို" မဟာကဗ်ာ၏ ကဗ်ာတစ္ဗိုဒ္ကို ဤသို႕အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္ ထားသည္။
It show the moon with be,
sailing in glory,
i'll be the balo white
Hovering levery night
Around and over thee
If thou become a flower
Before thou thinkest,
I'll be a streamlet clear,
And all the waters bear,
That thou love drinkest.

တကယ္လို႕- မင္း က လေရာင္ အ၀န္းအ၀ိုင္း ထဲမွွာ ေရြ႕လ်ားေနသူ ျဖစ္မယ္ဆိုရင္- ကိုယ္က လေရာင္ အ၀န္း၀ိုင္း ျဖစ္ျပီး ညစဥ္ညတိုင္း မင္းအေပၚမွာ မင္း၀န္းက်င္တစ္၀ိုက္ ပတ္ပတ္လည္ လွည့္ေန မယ္။

တကယ္လို႕ - မင္းမေမွ်ာ္မွန္းခင္ ပန္းျဖစ္မယ္ဆိုရင္ ကိုယ္ကႀကည္လင္သန္႕စင္တဲ့ ေရအလ်ဥ္ ျဖစ္ျပီး ကိုယ့္မွာ ရိွတဲ့ အားလုံးကို မင္း အခ်စ္ေရ အျဖစ္ ေသာက္သုံးေနသည္ ဟူ၍ ထင္မွတ္ရလိမ့္ မယ္။

စာေရးသူ - ပါရဂူ
ကလ်ာမဂၢဇင္း ေဖေဖာ္ဝါရီ ၂ဝ၁၁

(ပံုမ်ားအား Google မွ ယူပါ၏)
.

3 comments:

ahphyulay said...

အင္း..
ဆရာပါရဂူဆိုလို ့ တစ္ပုဒ္လံုးဖတ္သြားမိတယ္။
ေအာက္ဆံုးက သိပ္ႏု တဲ ့စာသားေလးဗ်ာ.. ဘာတဲ ့
ကယ္လို႕- မင္း က လေရာင္ အ၀န္းအ၀ိုင္း ထဲမွွာ ေရြ႕လ်ားေနသူ ျဖစ္မယ္ဆိုရင္- ကိုယ္က လေရာင္ အ၀န္း၀ိုင္း ျဖစ္ျပီး ညစဥ္ညတိုင္း မင္းအေပၚမွာ မင္း၀န္းက်င္တစ္၀ိုက္ ပတ္ပတ္လည္ လွည့္ေန မယ္။

တကယ္လို႕ - မင္းမေမွ်ာ္မွန္းခင္ ပန္းျဖစ္မယ္ဆိုရင္ ကိုယ္ကႀကည္လင္သန္႕စင္တဲ့ ေရအလ်ဥ္ ျဖစ္ျပီး ကိုယ့္မွာ ရိွတဲ့ အားလုံးကို မင္း အခ်စ္ေရ အျဖစ္ ေသာက္သုံးေနသည္ ဟူ၍ ထင္မွတ္ရလိမ့္ မယ္။
အဲ ့ဒါပဲဗ်ာ..။

သိဂၤါေက်ာ္ said...

ဟုတ္တယ္.. ကဗ်ာေလး သေဘာက်တယ္..

Anonymous said...

တကယ္လို႕- မင္း က လေရာင္ အ၀န္းအ၀ိုင္း ထဲမွွာ ေရြ႕လ်ားေနသူ ျဖစ္မယ္ဆိုရင္- ကိုယ္က လေရာင္ အ၀န္း၀ိုင္း ျဖစ္ျပီး ညစဥ္ညတိုင္း မင္းအေပၚမွာ မင္း၀န္းက်င္တစ္၀ိုက္ ပတ္ပတ္လည္ လွည့္ေန မယ္။

တကယ္လို႕ - မင္းမေမွ်ာ္မွန္းခင္ ပန္းျဖစ္မယ္ဆိုရင္ ကိုယ္ကႀကည္လင္သန္႕စင္တဲ့ ေရအလ်ဥ္ ျဖစ္ျပီး ကိုယ့္မွာ ရိွတဲ့ အားလုံးကို မင္း အခ်စ္ေရ အျဖစ္ ေသာက္သုံးေနသည္ ဟူ၍ ထင္မွတ္ရလိမ့္ မယ္။

အရမ္းသေဘာက်ပါ၏..ေနာက္လည္း စာေကာင္းေပမြန္မ်ား ဆက္လက္မွ်ေ၀ေပးနုိင္ပါေစ
ေလးစားခင္မင္လွ်က္