Friday, January 1, 2010

စာအုပ္ (၃) အေထာက္ေတာ္ လွေအာင္ စူဇီေဝါင္း အခန္း(၂)

အခန္း(၂)

ထုိ႔ေနာက္ပိုင္းရက္မ်ား သည္ အလြန္တရာ စိတ္ခ်မ္းသာၿပီး ေပ်ာ္ရႊင္ရေသာ ရက္မ်ား ျဖစ္ခဲ့သည္။ ကၽြန္ေတာ္ လည္း ဘယ္တုန္းကႏွင့္မွ မတူေအာင္ အလုပ္ေတြ လုပ္ႏို္င္ခဲ့သည္။

ယခင္တုန္းက ကၽြန္ေတာ့္အခန္းထဲမွာ အျခားသူ တစ္ေယာက္ေယာက္ ရွိေနလွ်င္ ကၽြန္ေတာ္ ပန္းခ်ီဆြဲ၍ မရ ခဲ့။
ယခုေတာ့ သည္လိုမဟုတ္ေတာ့ၿပီ။ အခန္းထဲမွာ စူဇီရွိေနသည့္အတြက္ ဘာအေႏွာင့္ အယွက္မွမျဖစ္။ အေႏွာင့္အယွက္ မျဖစ္ရုံမက ပို၍ပင္ အာရံု၀င္စားလို႔ ရေနသည္။ အခန္းထဲမွာ စူဇီမရွိလွ်င္ ကၽြန္ေတာ္ ေကာင္းေကာင္း အလုပ္မတြင္ခ်င္ေတာ့။

သူသည္ အလြန္စိတ္ရွည္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ ပန္းခ်ီဆြဲေနသမွ် တစ္ခ်ိန္လံုး ခုတင္ေပၚမွာ တင္ပ်ဥ္ေခြၿပီး ထုိင္ေစာင့္ ေနတတ္သည္။ တစ္ခါတစ္ရံ နာရီေပါင္းမ်ားစြာ ၾကာသည္။ အရုပ္ စာအုပ္ေတြ ထုိင္ၾကည့္ခ်င္ ၾကည့္ေနတတ္သည္။ တစ္ခါတစ္ရံတြင္လည္း အေတြးထဲမွာ နစ္ခ်င္နစ္ေနတတ္သည္။

တစ္ခါတစ္ေလ က်ေတာ့ သူ႔စိတ္ကူးထဲမွာ ေပၚေနသည္မ်ားကို လွမ္းေမးတတ္သည္။ သူ႔ဟာသူလည္း ေကာက္ခ်က္ ခ် အေျဖထုတ္ေနတတ္သည္။
"နမ္ေကာက္ကိုၾကည့္ၿပီး ဘုရားသခင္ကေတာ့ သိပ္သေဘာက်ေနမွာပဲလို႔ ကၽြန္မ ထင္တယ္ေမာင္၊ ေယာက်္ားနဲ႔ မိန္းမ လက္ထပ္တာကို ဘုရားသခင္က ဂရုစိုက္လိမ့္မယ္လို႔ ကၽြန္မ မထင္ဘူး၊ ဘာျဖစ္လို႔လဲ ဆိုေတာ့ တိရစၦာန္ေတြ အခ်င္းခ်င္း လက္ထပ္ဖို႔ ဖန္ဆင္း ေပးမထားဘူး။ ငါးေတြ၊ ပန္းပြင့္ကေလးေတြ အခ်င္းခ်င္း လက္ထပ္ဖို႔ ဖန္ဆင္း ေပးမထားဘူး၊ ပန္းပြင့္ကေလးေတြမွာလည္း လူေတြလိုပဲ၊ အဖိုရယ္ အမရယ္ ရွိတာပဲ"

"ဒါျဖင့္ ေမာင္တို႔လူေတြကိုလည္း ဘုရားသခင္က တိရစၦာန္ေတြ၊ ပန္းပြင့္ကေလးေတြလိုပဲ ျမင္တယ္လို႔ မင္းထင္သလား" ဟု ကၽြန္ေတာ္က ျပန္ေမးတယ္။
"ဟုတ္တယ္၊ ကၽြန္မတို႔က ဦးေႏွာက္ရွိတယ္၊ ဒါပဲ ကြာတယ္၊ ေၾကာင္တစ္ေကာင္ထက္ ပိုေကာင္းတဲ့ ဦးေႏွာက္ ကၽြန္မမွာ ရွိတယ္၊ ဒါေပမဲ့ ေၾကာင္မွာေရာ၊ ကၽြန္မမွာေရာ အသက္ ရွိတယ္၊ အတူတူပဲ၊ ဘုရားသခင္က ကၽြန္မထက္ ေၾကာင္တစ္ေကာင္ကို ပိုၿပီး သေဘာက် ခ်င္က်မယ္၊ ဘယ္သူေတြက သိႏိုင္မွာလဲ၊ ကၽြန္မတို႔ထဲကို အသက္ဆိုတာ ဖန္ဆင္း ထည့္ေပးထားၿပီးေတာ့ ကၽြန္မတို႔ ေပ်ာ္ေနတာပဲ ဘုရားသခင္က ၾကည့္ခ်င္မွာေပါ့၊ ဒါေၾကာင့္ နမ္ေကာက္ဟိုတယ္ ဘားခန္းထဲမွာ စည္းစည္းကားကား ျဖစ္ေနတာကို ဘုရား သခင္ကျမင္ရင္ သူ႔လက္ႏွစ္ဖက္ကို ပြတ္လိုက္ၿပီး "အင္း ... ငါဖန္ဆင္းေပးထားတာဟာ ဘယ္ေလာက္ ဟန္က် လိုက္သလဲ" လို႔ စဥ္းစားေနမွာပဲ"

ထိုစကားကိုၾကားေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ ရယ္မိပါသည္။
"မိန္းကေလးေတြ ေဆးထုိးရေအာင္ သြားတာကိုျမင္ေတာ့ေကာ ဘယ္လိုလဲ၊ ဘုရားသခင္ က လက္ႏွစ္ဖက္ကို ပြတ္လိုက္တာပဲလို႔ မင္းထင္သလား"
"မပြတ္ဘူး၊ ေဆးထုိးတာကို ဘုရားသခင္ မႀကိဳက္ဘူး၊ အဲဒီေဆးေတြေၾကာင့္ ဘုရားသခင္ စိတ္ဆိုးတယ္"
ေန႔တိုင္း ကၽြန္ေတာ္တို႔ လမ္းေလွ်ာက္ထြက္ၾကသည္။

ထြက္တိုင္းလည္း အေတြ႕အႀကံဳ အသစ္အဆန္းေတြ၊ ေပ်ာ္စရာ အသစ္အဆန္းေတြ အၿမဲ ေတြ႕ေနရသည္။ မေရာက္ဖူးသည့္ လမ္းႀကိဳလမ္းၾကားဟူ၍ မရွိေတာ့သေလာက္ ျဖစ္သည္။ လမ္းေဘး စားေသာက္ဆိုင္ ေတြမွာလည္း ႀကံဳသလို ၀င္စားလိုက္ၾကသည္။ တံငါေလွ ကေလးတစ္စီးႏွင့္လည္း လိုက္သြားဖူးသည္။ ေတာင္ထိပ္ သို႔လည္း တက္ခဲ့သည္။ က်ားပရုပ္ဆီသူေဌး၏ ၿခံသို႔သြားကာ ညစ္ေထးညစ္ပတ္ ေက်ာက္ရုပ္ ေတြၾကည့္ၿပီး ရယ္ခဲ့ ၾကေသးသည္။

တစ္မနက္တြင္ စက္ေသနတ္သံေတြ အဆက္မျပတ္ ၾကားရေသာေၾကာင့္ အိပ္ရာမွ ကၽြန္ေတာ္ လန္႔ႏိုးလာသည္။ နယ္ျခားကို ကြန္ျမဴနစ္ေတြ ျဖတ္ေက်ာ္လာၿပီး စစ္ပြဲ အသစ္တစ္ခု ျဖစ္ၿပီဟု ကၽြန္ေတာ္ ထင္လိုက္မိသည္။ ၿပီးေတာ့မွ တစ္ေယာက္ကို တစ္ေယာက္ ၾကည့္ကာ အေတာမသတ္ ရယ္မိၾကေတာ့သည္။
"ေျဗာက္အုိးေတြ ေဖာက္ေနတာ"

သည္လို ေစာေစာစီးစီး ေျဗာက္အိုးေဖာက္တာမ်ိဳးကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ မႀကံဳဖူး။ အလံလႊင့္ ထားေသာ သေဘၤာ သံုးစီးျဖင့္ ေပ်ာ္ပြဲစားထြက္သူေတြ လုိက္ပါသြားၾကသည္။ ထုိသေဘၤာ ေပၚက ေျဗာက္အိုးေပါင္း မ်ားစြာကို ေဖာက္ျခင္း ျဖစ္သည္။

ထိုေန႔သည္ ငါးဖမ္းလုပ္ငန္းျဖင့္ အသက္ေမြး၀မ္းေက်ာင္းျပဳသူတို႔ ကိုးကြယ္သည့္ ေမခလာ နတ္သမီး ေန႔ျဖစ္ေၾကာင္း အေတာင္းေျပာျပမွ သိရသည္။ တံငါရြာကေလး တစ္ရြာ သို႔ ဘတ္စ္ကား စီးၿပီး ကၽြန္ေတာ္တို႔ သြားၾကသည္။ ျခေသၤ့ေခါင္းစြပ္ၿပီး ကေနသူမ်ားႏွင့္ လူေပါင္းမ်ားစြာတို႔ စီတန္းလွည့္ လည္ေနသည္ကို ေတြ႕ရသည္။ အစားအေသာက္ေတြ ကလည္း စုံပါဘိ။ မ်ားပါဘိ။ ေစတနာ ပိုပါဘိ။
ေန႔စဥ္ အနည္းဆံုး တစ္နာရီေလာက္ေတာ့ စူဇီကို ကၽြန္ေတာ္ စာဖတ္ျပေလ့ ရွိသည္။ ၿဗိတိသွ်ေကာင္စီ စာၾကည့္တိုက္မွ စာအုပ္မ်ား ကၽြန္ေတာ္ သြားငွားသည္။ သူနားမလည္ သည့္ စကားလံုးမ်ားကို ရွင္းျပရသည္။ စူဇီသည္ ၀တၳဳ၊ အတၳဳပတၱိႏွင့္ ခရီးသြား စကာေပ မ်ားကို စိတ္၀င္စားသည္။

သို႔ေသာ္လည္း သူအႀကိဳက္ဆံုး၀တၳဳမွာ ဂိုင္းဒီေမာပါဆြန္႔၏ "ေဘာင္းဒီဆူး" ၀တၳဳ ျဖစ္ သည္။ ၀တၳဳဇာတ္လမ္း မွာ ျပင္သစ္လူမ်ိဳး ျပည့္တန္ဆာမကေလးသည္ အရင္းရွင္းႀကီး တစ္ဦးႏွင့္အတူ ခရီးသြားသည္။ အရင္းရွင္ႀကီး က ပထမပိုင္းေတာ့ ျပည့္တန္ဆာမ ကေလးကို အထင္ေသးသည္။ ေနာက္ေတာ့ ျပည့္တန္ဆာမကေလးကို အသံုးခ်သည္။ သူ႔ဆႏၵႏွင့္ ဆန္႔က်င္ၿပီး ခုိင္းေစျခင္းမ်ားလည္း ခံရသည္စေသာ ဇာတ္လမ္း ျဖစ္သည္။

ထို၀တၳဳကို ဖတ္ျပေသာအခါ စိတ္၀င္စားစြာ နားေထာင္သည္။ ၿပီးေတာ့ မဆံုးႏိုင္ေအာင္ ေမးခြန္းေတြ ေမးေလေတာ့သည္။ ေဘာင္းဒီဆူးဆိုေသာ ျပည့္တန္ဆာမကေလးသည္ ထုိဘ၀သို႔ ဘာေၾကာင့္ ေရာက္လာရသနည္း၊ လူေပါင္း ဘယ္ေလာက္မ်ားမ်ားႏွင့္ ေတြ႕ခဲ့ သနည္း၊ အခေၾကးေငြ ဘယ္ေလာက္ယူသနည္းဆိုေသာ ေမးခြန္းမ်ား ျဖစ္သည္။

ဘားခန္းထဲမွာရွိေသာ အျခားအမ်ိဳးသမီးမ်ားကိုလည္း သူက ထုိ၀တၳဳဇာတ္လမ္းကို ျပန္ေျပာျပသည္။ အမ်ိဳးသမီးေတြက ႀကိဳက္လြန္းေသာေၾကာင့္ အႀကိမ္ႀကိမ္ ထပ္ေျပာခိုင္းတတ္ သည္။ ထုိ၀တၳဳေျပာၿပီဆိုလွ်င္ အမ်ိဳးသမီး မ်ားအားလံုးသူ႔ေဘးမွာ ၀ိုင္းေနၾကသည္။

ယခုဆိုလွ်င္ စူဇီသည္ ဘားခန္းထဲမွာ ဘုရင္မႀကီးလို ျဖစ္ေနသည္။ အားလံုးက သူ႔ကို ေလးစားၾကသည္။ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ အတည္တက် အတူေနေနၿပီကို ေတြ႕ရေသာေၾကာင့္ ပိုေလးစားလာသည္။
ကၽြန္ေတာ္တို႔ ႏွစ္ေယာက္ကိုလည္း တရား၀င္ လက္ထပ္ထားသည့္ အၾကင္လင္မယား အျဖစ္ သေဘာထား ဆက္ဆံ လာၾကသည္။ လက္ေဆာင္ပစၥည္းကေလးမ်ား ယူလာကာ ကၽြန္ေတာ္တို႔အခန္းသို႔ လာေရာက္ ္္လည္ပတ္တတ္ၾကသည္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ႏွစ္ေယာက္တည္းေနဖို႔ အခ်ိန္တန္ၿပီဆိုလွ်င္လည္း လိမၼာပါးနပ္စြာ အလွ်ိဳလွ်ိဳ ျပန္သြားၾကသည္။

ကၽြန္ေတာ္တို႔အခန္းသို႔ အမ်ားဆံုးလာေရာက္ လည္ပတ္သူမွာ ဂြမ္နီႏွင့္ ေနာက္ေရာက္ လာသည့္ လူသစ္ ေမရီကီး ျဖစ္သည္။ ေမရီကီးသည္ အရွက္အေၾကာက္ ႀကီးသည္။ စူဇီက သူ႔ကို အစစ အရာရာ သြန္သင္ဆံုးမသည္။ အႀကံေကာင္း ဥာဏ္ေကာင္းေတြလည္း ေပးေလ့ရွိသည္။ ေက်ာင္းဆရာမ ႀကီးတစ္ေယာက္ က ေက်ာင္းသူကေလးတစ္ေယာက္ကို သင္ၾကားေပးေနသည္ႏွင့္ပင္ တူေသးေတာ့သည္။
အျခား မိန္းကေလးမ်ားႏွင့္ ေတြ႕လွ်င္ စူဇီသည္ ယခင္တုန္းက "ကၽြန္မရည္းစား" ဟု ကၽြန္ေတာ့္ကို ညႊန္းေလ့ ရွိသည္။ ယခုေတာ့ ထုိအသံုးအႏႈန္းးကို လံုး၀မသုံးေတာ့။ "ကၽြန္မ ေယာက်္ား" ဟု ေျပာင္းလဲ သံုးႏႈန္း လာသည္။

ထုိအေၾကာင္းႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး တစ္ခါတုန္းက ကၽြန္ေတာ့္ကို သူေျပာျပဖူးသည္။
"ကၽြန္မေယာက်္ားလို႔ ေျပာရတာ ပိုေကာင္းတယ္ ထင္လို႔ပါေမာင္ရယ္၊ ဒါေပမဲ့ ေမာင့္ကို အရင္ေမးမၾကည့္ဘဲ ကၽြန္မဟာကၽြန္မ ဒီလိုေျပာမိတာေတာ့ စိတ္မေကာင္း ျဖစ္မိပါတယ္"
"ဘယ္လိုပဲေခၚေခၚ အေရးမႀကီးပါဘူး စူဇီ၊ မင္းႀကိဳက္သလို ေခၚႏိုင္ပါတယ္"

"ဒါေပမဲ့ ကၽြန္မတို႔ႏွစ္ေယာက္ ဘယ္ေတာ့မွ လက္ထပ္မွာ မဟုတ္ဘူးလို႔ သူတို႔ကို ေျပာျပ ထားပါတယ္၊ 'ငါ့ေယာက်္ားဟာ အင္မတန္ႀကီးက်ယ္တဲ့ ပုဂၢိဳလ္ႀကီး၊ တစ္ေန႔က်ရင္ သူ သိပ္နာမည္ႀကီးသြားမယ္၊ တစ္ကမၻာလံုး မွာ ဟိုးဟိုးေက်ာ္သြားမယ္၊ သတင္းစာထဲမွာ သူ႔ပန္းခ်ီကားေတြ ပါလာတာ မင္းတု႔ ျမင္ရမယ္၊ သတင္းကား ေတြထဲမွာ သူ႔ပန္းခ်ီကားေတြ ပါလာတာ မင္းတို႔ ျမင္ရမယ္၊ ဒါေၾကာင့္ ငါ့ကို သူ လက္ထပ္လို႔ မျဖစ္ဘူးေလ၊ အဂၤလိပ္မ ကေလးတစ္ေယာက္နဲ႔ သူ လက္ထပ္ရမွာ' လို႔ သူတို႔ကို ကၽြန္မက ေျပာျပ ထားတယ္"

"ေရွ႕ေရးနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ေမာင္လည္း ဟုတ္တိပတ္တိ မစဥ္းစားမိပါဘူး စူဇီရယ္" ဟု ကၽြန္ေတာ္က ျပန္ေျပာမိသည္။
ေန႔လည္ခင္း ကၽြန္ေတာ္တို႔ အနားယူေနၾကခိုက္ ျဖစ္သည္။

"ဒါထက္ ... ဟို ... ေဂါ့စ္ ... ဘာလဲ၊ အဲဒီစကားလံုးရဲ႕ အဓိပၸာယ္က ဘာလဲဟင္"
"ေဂါ့ဆမာကို ေျပာတာလား"
ေန႔လည္စာ စားတုန္းက သူ႔ကို ဖတ္ျပခဲ့သည့္ စာတစ္အုပ္တြင္ ထုိစကားလံုးပါေၾကာင္း ကၽြန္ေတာ္ အမွတ္ရ မိသည္။
"ဟုတ္တယ္၊ ေဂါ့ဆမာ"

အဓိပၸာယ္ကို ကၽြန္ေတာ္ ရွင္းျပသည္။ ထုိမွဆက္ၿပီး ပင့္ကူမ်ားအေၾကာင္း၊ ပင့္ကူအိမ္ လုပ္သည့္ အေၾကာင္းမ်ားကို ကၽြန္ေတာ္ ေျပာျပသည္။
    "ေ႐ွ႕ေရးနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ေမာင္လည္း ဟုတ္တိပတ္တိ မစဥ္းစားမိပါဘူး စူဇီရယ္" ဟု ကၽြန္ေတာ္က ျပန္ေျပာမိသည္။
    ေန႔လည္ခင္း ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ အနားယူေနၾကခုိက္ ျဖစ္သည္။

    "ဒါထက္... ဟုိ ေဂါ့စ္... ဘာလဲ၊ အဲဒီစကားလံုးရဲ႕ အဓိပၸာယ္က ဘာလဲဟင္"
    "ေဂါ့ဆမာ ကုိ ေျပာတာလား"
    ေန႔လည္စာ စားတုန္းက သူ႕ကုိ ဖတ္ျပခဲ့သည့္ စာတစ္အုပ္တြင္ ထုိစကားလံုးပါေၾကာင္း ကၽြန္ေတာ္ အမွတ္ရမိသည္။
    "ဟုတ္တယ္၊ ေဂါ့ဆမာ"
    အဓိပၸာယ္ကုိ ကၽြန္ေတာ္ ႐ွင္းျပသည္။ ထုိမွဆက္ၿပီး ပင့္ကူမ်ားအေၾကာင္း၊ ပင့္ကူအိမ္လုပ္သည့္ အေၾကာင္းမ်ားကုိ ကၽြန္ေတာ္ ေျပာျပသည္။
    မေလး႐ွားမွာ ကၽြန္ေတာ္ ေနစဥ္က ပင့္ကူမ်ားကုိ နာရီေပါင္းမ်ားစြာ ေလ့လာၾကည့္ဖူးသည္။ သစ္ပင္ႀကီးႏွစ္ပင္ကုိ ဆက္ထားသည့္ ပင့္ကူအိမ္လုပ္ရာတြင္ ပထမအမွ်င္မ်ားကုိ ဘယ္လုိမ်ား ဆက္ပါလိမ့္ ဟု ကၽြန္ေတာ္ သိခ်င္ခဲ့သည္။ ထု႔ေၾကာင့္လည္း နာရီေပါင္းမ်ားစြာ ေစာင့္ၾကည့္ခဲ့သည္။

    ပင့္ကူတစ္ေကာင္သည္ သစ္ပင္တစ္ပင္၏ အကုိင္းတစ္ခုမွ ပင့္ကူမွ်င္ တစ္ေခ်ာင္းျဖင့္ တဲြေလာင္းခ်ေနသည္။ ေလတုိက္ေသာအခါ တစ္ဖက္သုိ႔ လြင့္သြားသည္။ အျခားသစ္ပင္မွာ သြားတြယ္ မိသည္။ သုိ႕ျဖင့္ပင္ သစ္ႏွစ္ပင္ကုိ ဆက္ေသာ ပထမအမွ်င္ ရေလေတာ့သည္။ ထုိပထမတစ္မွ်င္ ရၿပီဆုိလွ်င္ ႀကီးမားေသာ ပင့္ကူအိမ္ႀကီးလုပ္ဖုိ႔ အခက္အခဲမ႐ွိေတာ့ၿပီ။

    စူဇီသည္ အလြန္ဗဟုသုတ လုိခ်င္သည့္ မိန္းကေလးျဖစ္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ ေျပာျပသည္မ်ားကုိ စိတ္၀င္တစား နားေထာင္သည္။ မွတ္ဥာဏ္လည္း ေကာင္းသည္။ သူ စာမတတ္သည္မွာ ကၽြန္ေတာ့္အဖုိ႕ တစ္မ်ိဳး ခ်စ္စရာ ေကာင္းေနသည္။
    ထုိေန႔က ပင့္ကူႏွင့္ ပင့္ကူအိမ္အေၾကာင္း ေျပာျပေနရင္း ကၽြန္ေတာ့္ စိတ္ထဲမွာ အေတြးတစ္ခု ႐ုတ္တရက္ ေပါက္လာသည္။ စူဇီႏွင့္ အတူေနရသည္မွာ ကၽြန္ေတာ့္ ဘ၀တြင္ အေပ်ာ္ဆံုးျဖစ္သည္။ အျခားသူမ်ားႏွင့္ အတူေနခဲ့ရသည္ထက္ အဆေပါင္းမ်ားစြာ ပုိမုိစိတ္ခ်မ္းသာမိသည္။

    သူႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ လက္ထပ္ခ်င္လွပါသည္။
    သုိ႔ေသာ္လည္း ဒီအေၾကာင္းကုိ ကၽြန္ေတာ္ ဖြင့္မေျပာမိ။ ထုိမွ်မက ကၽြန္ေတာ္ ကုိယ္တုိင္ကလညး ဘာဆံုးျဖတ္ခ်က္မွ မခ်ေသးဘဲ ထားလုိက္သည္။ ေယာက္်ားတစ္ေယာက္သည္ ဆိပ္ကမ္းမွ အမ်ိဳးသမီး မ်ားႏွင့္ လက္မထပ္ဘဲ အတူေနႏုိင္သည္။ သုိ႕ေသာ္လည္း ကၽြန္ေတာ့္အေနျဖင့္ စူဇီႏွင့္ ဘာေၾကာင့္ လက္မထပ္ဘဲ ေနရမည္နည္း။ သူ႕ဘ၀၏ အတိတ္အေၾကာင္းႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ကၽြန္ေတာ္ လံုး၀ ဂ႐ုမစုိက္ပါ။ ကၽြန္ေတာ့္ စိတ္ကုိ နည္းနည္းကေလးမွ မထိခုိက္ေစပါ။ ယခုဆုိလွ်င္ သူ႕အေတြ႕အႀကံဳမ်ားကုိပင္ ကၽြန္ေတာ္ ေမးၾကည့္ ေနမိသည္။ သူ ေျပာျပေနသည္မ်ားကုိ စိတ္၀င္တစား ထုိင္နားေထာင္ေနႏုိင္စြမ္းလည္း ႐ွိေနၿပီ။

    ပင့္ကူႏွင့္ ပင့္ကူအိမ္မ်ားအေၾကာင္း ေျပာေနရင္းမွာပင္ သူႏွင့္ လက္ထပ္ဖုိ႔ကိစၥ ေျပာမိေတာ့မလုိ ျဖစ္သြား သည္။ ထုိအခ်ိန္မွာပင္ ကၽြန္ေတာ့္ ခႏၶာကုိယ္အတြင္းမွ အသံတစ္သံကုိ ၾကားေနရသလုိ႐ွိသည္။

    "မင္း မ႐ူးစမ္းနဲ႔၊ တစ္ေန႔က်ရင္ မင္း ေနာင္တႀကီးစြာ ရမယ္ဆုိတာကုိ မင္းသိတယ္၊ သူ႕ကုိ မင္းလက္ထပ္ ခ်င္တယ္ဆုိတာ သူ႕ရဲ႕ မသိနားမလည္မႈက မင္းရဲ႕ အတၱစိတ္ကုိ ႀကီးေအာင္လုပ္ေပးေနလုိ႔ပဲ၊ မင္းကုိ သူက အထင္ႀကီး ေလးစားေနလုိ႔ပဲ"
    ကၽြန္ေတာ္ကလည္း အာခံေသာေမးခြန္းမ်ိဳး ျပန္ေမးမိသည္။

    "အဲဒီလုိထင္တာ ဘာမွားသလဲ၊ ငါ့ကို အထင္ႀကီးေလးစားတာ ငါက မသာယာရဘူးလား၊ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ တစ္ခါတေလမွာ သူ႕ေၾကာင့္ ငါစိတ္ဆင္းရဲရတာေတာ့ ႐ွိတာေပါ့၊ ဒါကလည္း သူရဲ႕ မသိနား မလည္မႈေၾကာင့္ပါ၊ သူဟာ ငါ့ထက္ ပုိၿပီး သန္႔႐ွင္းလက္ဆက္တယ္၊ ငါ့ဆီက သူ ေလ့လာရ တာေတြ႐ွိသလုိ သူ႕ဆီမွာ ငါ ေလ့လာရတာေတြလည္း အမ်ားႀကီး႐ွိတယ္၊ တစ္ခ်ိန္လံုး သူ႕ဆီက ငါ ေလ့လာေနရတာ၊ ဘ၀ ကိုလည္း အင္မတန္ သန္႔႐ွင္းတဲ့ အျမင္နဲ႔ သူ ျမင္တယ္၊ ဘ၀ကုိ သူ႕မ်က္စိအျမင္နဲ႔ ငါၾကည့္ရတာေတြ ႐ွိတယ္"

    အတြင္းကအသံ။     ။ "ေကာင္းၿပီ၊ သူ႕ကုိ မင္းလက္ထပ္ၿပီး ဒီမွာပဲ ေနမယ္ဆုိရင္ ျပႆနာမ႐ွိဘူး၊ ဒါေပမဲ့ အဂၤလန္ကုိေတာ့ သူ႕ကုိ မင္းေခၚသြားလုိ႔ မျဖစ္ဘူး၊ မင္းမိတ္ေဆြ ေတြက သူ႕ကုိ အိမ္ထဲအ၀င္ခံမွာ မဟုတ္ဘူး"

    ကၽြန္ေတာ္။       ။ "အိမ္ထဲအ၀င္မခံခ်င္တဲ့ အေကာင္ေတြ ငရဲျပည္ သြားၾကေပါ့၊ လက္ခံခ်င္တဲ့လူေတြ ေသခ်ာေပါက္႐ွိရမယ္"
    အတြင္းကအသံ။      ။ "ဟုတ္တယ္၊ အဲဒီလက္ခံခ်င္တဲ့ သူကလည္း သူ႕ကုိ ေၾကးစားအျဖစ္နဲ႔ လက္ခံ တာပဲျဖစ္ရမယ္၊ မင္း ေဟာင္ေကာင္မွာ သေဘၤာသားေတြနဲ႔ လုပ္ခဲ့တာမ်ိဳးေလး လုပ္ျပစမ္းပါကြာ၊ အဲဒါေလး ၾကည့္ခ်င္လုိ႔ ဆုိတာမ်ိဳးပဲ ေျပာမွာေပါ့"

    ကၽြန္ေတာ္။      ။ "ဒီလုိဆုိရင္ သူ႕ကုိ အဂၤလန္ ျပန္ေခၚမသြားဘဲ ေန႐ံုေပါ့၊ ဒီအေ႐ွ႕ပုိင္းမွာပဲ ငါဆက္ေန႐ံုပဲ မဟုတ္လား"
    အတြင္းကအသံ။      ။ "ဒီအေ႐ွ႕ပုိင္းမွာလည္း လူမႈဆက္ဆံေရးမွာ သူဟာ အေႏွာင့္အယွက္ႀကီး ျဖစ္ေနမွာပဲ"

    ကၽြန္ေတာ္။     ။ "မင္းေျပာေနပံုက ငါဟာ လူမႈဆက္ဆံေရးေတြကုိ ေ႐ွ႕တန္းတင္ေနတဲ့ အတုိင္းပဲ၊ ငါဟာ ကုိလုိနီအစုိးရအလုပ္ ၀င္လုပ္မယ့္အေကာင္ မဟုတ္ဘူး၊ ငါဟာ ပန္းခ်ီဆရာပဲ၊ ေနာက္ၿပီးေတာ့ ကုိယ့္စံျပမယ္ ကုိယ္ျပန္ယူတဲ့ ပန္းခ်ီဆရာဟာ ငါပထမဦးဆံုး မဟုတ္ဘူး"

    အတြင္းကအသံ။     ။ "ေကာင္းၿပီ၊ မင္းအတြက္ ထိန္းသိမ္းထားႏုိင္စြမ္း မ႐ွိေတာ့ဘူး ဆုိရင္ေတာ့ သေဘာေပါ့၊ ဒါေပမဲ့ စူဇီရဲ႕ အက်ိဳးေက်းဇူးအတြက္ မင္းစိတ္ကုိ မင္းထိန္းထားပါ၊ ဒီအေၾကာင္း အခု ဖြင့္မေျပာလုိက္နဲ႔ဦး၊ ဘာတစ္ခြန္းမွ မဟနဲ႔ဦး၊ တစ္ပတ္ေလာက္ မင္းေစာင့္ၾကည့္ပါ၊ ေနာက္အပတ္ ဒီအခ်ိန္ေလာက္ဆုိရင္ မင္းစိတ္ေတြ တစ္မ်ိဳးေျပာင္းသြားတာ ေတြ႕ရပါလိမ့္မယ္၊ မင္းမွာ သူနဲ႕ လက္ထပ္ ခ်င္တဲ့စိတ္ေတြ မ႐ွိေတာ့တာ ေတြ႕ရပါလိမ့္မယ္"

    ေနာက္ ရက္ေပါင္းမ်ားစြာ ၾကာလာေသာ္လည္း ကၽြန္ေတာ့္စိတ္ မေျပာင္းပါ။ သူႏွင့္ လက္ထပ္လုိသည့္ဆႏၵသည္ ပုိလုိ႔သာ ႀကီးမားခုိင္ၿမဲလာပါသည္။ သူႏွင့္ လက္ထပ္ရမည္ဟုလည္း ေပ်ာ္႐ႊင္စြာ ေတြးေတာေနမိသည္။ အဆင္ေျပအလ်ဥ္းသင့္သည့္ တစ္ေန႔မွာေတာ့ သည္အေၾကာင္း သူ႕ကုိ ဖြင့္ေျပာရမည္။ ဖြင့္ေျပာရန္လည္း ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ခ်လုိက္မိေလေတာ့သည္။
    ေလာေလာဆယ္မူ အခ်ိန္မက်ေသး။  ထုိ႔ေၾကာင့္ သည္အေၾကာင္းကုိ ေဘးဖယ္ထားလုိက္သည္။

    မေမွ်ာ္လင့္ဘဲ အံ့ၾသဖြယ္ရာ အေၾကာင္းတစ္ခု ေပၚလာသည္။
    တစ္မနက္ ဆယ့္တစ္နာရီခန္႔တြင္ ကၽြန္ေတာ္ ပန္းခ်ီဆဲြရင္း အလုပ္႐ႈပ္ေနခုိက္ တ့ခါးေခါက္သံ ၾကားရသည္။ စူဇီသည္ လသာေဆာင္မွာ ဂြမ္နီ၊ ေမရီကီးတုိ႔ႏွင့္ စကားေျပာေနသည္။ တံခါးေခါက္သံၾကားေတာ့ စူဇီ ေျပးသြားသည္။ ကၽြန္ေတာ့္ကုိ အေႏွာင့္အယွက္မျဖစ္ေအာင္ အကာအကြယ္ ေပးဖုိ႕ တာ၀န္ကုိ သူ တက္တက္ႂကြႂကြ ထမ္းေဆာင္ေလ့႐ွိသည္။
    အေတာင္းကုိ ေလသံကေလးႏွင့္ ျပန္ေျပာေနေၾကာင္း ၾကားရသည္။ ၿပီးေတာ့ တံခါးပိတ္ထားခဲ့သည္။ ကၽြန္ေတာ့္ဆီသုိ႕ ျပန္လာသည္။ သူ႕ကုိယ္သူ အလြန္အေရးပါ အရာေရာက္သည့္ပံုမ်ိဳး ဖမ္းထားသည္။ ကၽြန္ေတာ ့္ဆီသုိ႕ စာအိတ္တစ္လံုး ကမ္းေပးသည္။

    "ေမာင့္ဖုိ႕ ေၾကးနန္းတစ္ေစာင္ အခုပဲေရာက္လာတယ္"
    "အလိမၼာမကေလးလုပ္ၿပီး ေမာင့္အတြက္ မင္းကပဲ ေဖာက္ေပးပါလား စူဇီ"
    ဂြမ္နီႏွင့္ ေမရီတုိ႔ေ႐ွ႕တြင္ ကၽြန္ေတာ့္အတြက္ သည္လုိတာ၀န္ေတြ ယူျပရသျဖင့္ သူဘယ္ေလာက္ စိတ္ခ်မ္းသာသြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ကၽြန္ေတာ္ ခန္႔မွန္းၾကည့္မိပါသည္။
    ဂုဏ္ယူ၀င့္ႂကြားမႈေၾကာင့္ သူ႕အမူအရာ တက္ႂကြလာသည္။ ဟိတ္ႀကီး ဟန္ႀကီးျဖင့္ စာအိတ္ကုိ ဂ႐ုတစုိက္ဖြင့္သည္။ အတြင္းမွ စာ႐ြက္ကုိ လွမ္းေပးသည္။

    ကၽြန္ေတာ့္တစ္သက္တြင္ ျမင္ဖူးသမွ် အ႐ွည္ဆံုး ေၾကးနန္းျဖစ္သည္။ ႐ုတ္တရက္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္အတြက္ မဟုတ္ဘဲ လူမွားၿပီး လာေပးျခင္းမ်ား ျဖစ္ေလသလားဟု စဥ္းစားလုိက္မိေသးသည္။ ထုိ႔ေနာက္မွ နယူးေယာက္ၿမိဳ႕႐ွိ မစ္ဖုိ႔ပန္းခ်ီ ျပခန္းမွ ႐ုိက္လုိက္ေသာ ေၾကးနန္းျဖစ္ေၾကာင္း သတိျပဳမိသည္။ စုစုေပါင္း စာေၾကာင္းေရ ဆယ့္ႏွစ္ေၾကာင္း ပါသည္။

    အတုိခ်ဳပ္မွာ ကၽြန္ေတာ္ပုိ႔လုိက္သည့္ ပန္းခ်ီကားမ်ားကုိ ႏုိင္ငံတကာသုိ႔ ျဖန္႔ခ်ိေနေသာ နာမည္ႀကီး အေမရိကန္ ႐ုပ္စံုမဂၢဇင္း တစ္ေစာင္က ေဖာ္ျပၿပီး ေဆာင္းပါးေရးလုိေၾကာင္း၊ ထုိမွ်မက ကၽြန္ေတာ္ ဂ်ပန္ျပည္သြားၿပီး "ဂ်ပန္ပံုၾကမ္း" စာအုပ္ တစ္အုပ္ အတြက္လည္း ပန္းခ်ီမ်ား ေရးဆဲြေပးေစလုိေၾကာင္း၊ ပန္းခ်ီ ေရးဆဲြခမ်ားအျပင္ ဂ်ပန္ျပည္သုိ႕ သြားသည့္ အသြားအျပန္ ေလယာဥ္ခ၊ ဂ်ပန္တြင္ ေနထုိင္ရမည့္ ႏွစ္လ အတြက္ ကုန္က်စရိတ္မ်ားကုိ သီးျခားက်ခံမည့္ ျဖစ္ေၾကာင္းမ်ား ပါ႐ွိသည္။

    ေဟာင္ေကာင္ ပန္းခ်ီကားမ်ားအတြက္ ရမည့္ေငြႏွင့္ ဂ်ပန္သုိ႕ သြားၿပီး ေရးဆဲြေပးရမည့္ ပန္းခ်ီကား မ်ားအတြက္ ရမည့္ေငြႏွစ္ရပ္ေပါင္းကုိ အေမရိကန္ ေဒၚလာႏွင့္ ေပးေခ်မည္ျဖစ္သည္။ ရမည့္ေငြေတြက မ်ားလွသည္။ ယခုအဆင့္ အတန္းအတုိင္း စူဇီႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ ဆက္ေနမည္ဆုိလွ်င္ အနည္းဆံုး တစ္ႏွစ္ ေက်ာ္ေက်ာ္ မပူမပင္ မေၾကာင့္မၾက ေနႏုိင္မည္ျဖစ္သည္။

    ေၾကးနန္း၏ ေနာက္ဆံုးသံုးေၾကာင္းကမူ ယခုလုိ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းအေပၚတြင္ အထင္မေသး ေစလုိေၾကာင္း၊ ဒါကုိ အေျချပဳၿပီး ေနာက္ထပ္ ျပပဲြေတြမွာ ကၽြန္ေတာ့္အတြက္ အလားအလာ ေကာင္းေၾကာင္း ေရးထားသည္။

    ကၽြန္ေတာ္ ဘယ္ေလာက္ ၀မ္းသာသြားသည္ကုိ ေဖာ္ျပႏုိင္စြမ္းမ႐ွိပါ။ ထုိ႔ေၾကာင့္ အႂကြင္းမဲ့ လက္ခံ ပါေၾကာင္း ခ်က္ခ်င္း ေၾကးနန္းျပန္႐ုိက္လုိက္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ ရမည့္ေငြေၾကးႏွင့္ ပတ္သက္၍လည္း ႐ွင္း႐ွင္း လင္းလင္း သိလုိေၾကာင္း ထည့္ေမးလုိက္သည္။

    ေနာက္ ေလးဆယ့္႐ွစ္နာရီၾကာေတာ့ ေၾကးနန္းျပန္လာသည္။ ပထမေၾကးနန္းတြင္ ေဖာ္ျပထားသည့္ ေငြေၾကးအတုိင္းပင္ ျဖစ္ေၾကာင္း ပါလာသည္။
    ေရာ့ဒ္ေန ထြက္ခြာသြားသည့္ အခ်ိန္မွစ၍ ယခု ပထမဦးဆံုး ေရာ့ဒ္ေနကုိ သတိရမိသည္။ ယခုလုိ အခ်ိန္မ်ိဳးတြင္ ကၽြန္ေတာ့္အနားမွာ သူ ႐ွိေစခ်င္လွသည္။ ေရာ့ဒ္ေနေၾကာင့္မဟုတ္လွ်င္ သည္အခြင့္အေရး ေပၚလာစရာအေၾကာင္းမ႐ွိ။ ထုိ႔ေၾကာင့္ အနားမွာ သူ႐ွိေနမည္ဆုိလွ်င္ သူ႕လည္ပင္းကုိ အားပါးတရ ေျပးဖက္မိေပလိမ့္မည္ဟု ကၽြန္ေတာ္ ထင္ပါသည္။

    ေနာက္ထပ္ တစ္နာရီၾကာေတာ့ ေၾကးနန္းတစ္ေစာင္ ထပ္ေရာက္လာျပန္သည္။

    ဂ်ပန္သုိ႕ အသြားအျပန္ ေလယာဥ္လက္မွတ္ ၀ယ္ယူရန္ေငြႏွင့္ ကၽြန္ေတာ့္အတြက္ ပထမအရစ္ ဥာဏ္ပူေဇာ္ခ ေငြကုိ ေဟာင္ေကာင္ႏွင့္ ႐ွန္ဟဲဘဏ္တုိက္တြင္ ထုတ္ယူရန္ႏွင့္ ဂ်ပန္သို႕ အျမန္ဆံုးသြားရန္ ေမတၱာရပ္ခံေၾကာင္း ပါ႐ွိသည္။

    ဘဏ္တုိက္မွာ ေငြမ်ားသြားထုတ္ယူၿပီး ဂ်ပန္အသြားအျပန္ လက္မွတ္ကုိ ဘီအုိေအစီေလေၾကာင္း ကုမၸဏီမွာ သြား၀ယ္သည္။ ကၽြန္ေတာ့္ကုိ ပထမတန္းမွစီးရန္ ေငြထတ္ေပးေသာ္လည္း ႐ုိး႐ုိးတန္း လက္မွတ္ကုိပင္ ကၽြန္ေတာ္ ၀ယ္ယူလုိက္သည္။ ပုိသည့္ ေငြမ်ားျဖင့္ စူဇီအတါက္ လုိအပ္သည့္ ပစၥည္းမ်ား ၀ယ္ေပးသည္။

    အိမ္ၿပိဳက်ၿပီး သူ႕ပစၥည္းေတြအားလံုး ဆံုး႐ံႈးကုန္ကတည္းက စူဇီအတြက္ အေပါစား အက်ႌႏွစ္ထည္ႏွင့္ အတြင္းခံ အနည္းငယ္သာ ၀ယ္ႏုိင္ခဲ့သည္။ ကၽြန္ေတာ္က ၀ယ္ေပးလုိေသာ္လည္း ေငြကုန္မည္ စုိးေသာေၾကာင့္ သူက အ၀ယ္မခံ။

    ယခုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ၀ယ္ႏုိင္ၿပီ။ ႐ွဴးဖိနပ္ေတြ၊ ေျခညႇပ္ဖိနပ္ေတြ၊ ေျခအိတ္ေတြ၊ ဂ်င္းေဘာင္းဘီႏွင့္ ဂ်င္းအက်ႌေတြ၊ ေဘးကဲြတ႐ုတ္ဂါ၀န္ေတြ၊ ၿပီးေတာ့ လုိအပ္သည့္ မိန္းမအသံုးအေဆာင္ေတြ တစ္ထမ္းႀကီး ၀ယ္ၾကသည္။

    ေစ်း၀ယ္ၿပီးေသာအခါ ေဂၚဒန္ဟာမီလ္တန္႐ွိရာ ဘဏ္တုိက္သုိ႕ လာၾကသည္။ စူဇီ၏ အမည္ျဖင့္ ေငြစာရင္းဖြင့္ေပးရန္ ျဖစ္သည္။ စူဖီ၏ ဘ၀တြင္ သူ႕အမည္ျဖင့္ သူပုိင္ခ်က္စာအုပ္ကုိ ပထမဆံုး ရ႐ွိဖူးျခင္း ျဖစ္ေလသည္။ ဟာမီလ္တန္ကလည္း ေငြထုတ္လုိပါက သူ႕ဆီသုိ႕ အားမနာတမ္းလာပါ၊ လုိသည့္ ေငြေျပာပါ၊ သူ ေရးေပးမည္၊ စူဇီက လက္မွတ္ထုိး႐ံုသာျဖစ္သည္ဟု ေျပာျပသည္။

    စူဇီ၏ နမူနာလက္မွတ္ ေတာင္းသည္။ သူ႕လွ်ာကေလးကုိ တစ္လစ္ကေလးလုပ္ၿပီး ဂ႐ုတစုိက္ လက္မွတ္ ထုိးသည္။ ထံုးစံအတုိင္း ဇက္(Z)စာလံုးကႀကီးၿပီး အစက္ကေလးေတြက မထိ။ ထုိ႔ျပင္ (Z)က ေျပာင္းျပန္လွည့္ေနသည္။
    "ဘရာဗုိ ေကာင္းလိုက္တာဗ်ာ၊ လူတုိင္းေရးထုိးေနၾကတဲ့ လက္မွတ္ေတြအားလံုး အဖတ္ရ လြယ္ေစခ်င္ေနတာ" ဟု ဟာမီလ္တန္က ေျပာသည္။
    ေနာက္ ဆယ့္႐ွစ္နာရီၾကာေတာ့ ေလယာဥ္ပ်ံထဲမွာ ကၽြန္ေတာ္ ေရာက္ေနၿပီ။ ေလယာဥ္ပ်ံ အေပၚ ပ်ံတက္ေတာ့ ျပဴတင္းေပါက္မွ လွမ္းၾကည့္လုိက္သည္။ သံစကာေတြေနာက္တြင္ ဂ်င္းေဘာင္းဘီႏွင့္ ဂ်င္းအက်ႌ အသစ္ကေလး၀တ္ၿပီး လက္ေ၀ွ႕ယမ္းျပကာ ခုန္ေနသည့္ စူဇီကုိ ျမင္ခဲ့ရေလသည္။

    ေနာက္ နာရီအနည္းငယ္ၾကာေတာ့ အုိကီနာ၀ါမွာဆင္းၿပီး ေလယာသ္ဆီျဖည့္သည္။ ခဏၾကာေတာ့ ျပန္တက္သည္။ ေန၀င္ခ်ိန္တြင္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေလယာဥ္ပ်ံသည္ အျမင့္ေပႏွစ္ေသာင္းမွာ ပ်ံသန္းေနသည္။ ေန၀င္သြားၿပီ။ မုိးကုတ္စက္၀ုိင္းဆီမွာသာ လိေမၼာ္ေရာင္ အလင္းေရာင္ေတြ ျဖာက်ေနသည္။

    ထုိအခုိက္ ယင္းလိေမၼာ္ေရာင္ အလင္းေရာင္ကုိ ေနာက္ခံျပဳထားေသာ ကန္ေတာ့ပံုသ႑ာန္တစ္ခုကုိ ျမင္လုိက္ရသည္။
    "ဖူဂ်ီေတာင္"ဟု ေလယာဥ္မယ္က ေျပာသည္။ ဂ်ပန္ျပည္ကုိ ပထမဦးဆံုး ကၽြန္ေတာ္ စတင္ ျမင္ဖူးလုိက္ျခင္းျဖစ္ပါသည္။

    နာရီ၀တ္ၾကာေသာအခါ ဟာေနဒါေလဆိပ္မွာ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေလယာဥ္ပ်ံဆင္းသည္။ တုိက်ိဳၿမိဳ႕ထဲသုိ႕ ေလေၾကာင္း ကုမၸဏီမွ ဘတ္စ္ကားျဖင့္ပင္ လာခဲ့ၿပီး အင္ပီရီယယ္ဟုိတယ္မွာ တစ္ညအိပ္လုိက္သည္။ ေနာက္ေန႔မနက္တြင္ မဂၢဇင္းတုိက္၏ တုိက်ိဳ႐ံုးခဲြသုိ႕ ကၽြန္ေတာ္ ေရာက္သြားေလသည္။

    "ကုိကာကုိလာ သံုးေဆာင္တာေပါ့ေနာ္" ဟု အေမရိကန္လူမ်ိဳး မန္ေနဂ်ာက ေမးသည္။ တစ္ဆက္တည္း "မစၥယာမာဂူ႐ွီ၊ ကုိကာကုိလာႏွစ္လံုးယူခဲ့ပါ" ဟုလည္း လွမ္းမွာသည္။ ကုိကာကုိလာေသာက္ရင္း ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ စကားေျပာၾကသည္။

    မန္ေနဂ်ာ၏ ႐ံုးခန္းႀကီးက ႀကီးက်ယ္ခမ္းနားလွေလရာ ကၽြန္ေတာ့္ကုိ ၿခိမ္းေျခာက္ေနသလုိ ျဖစ္ေနသည္။ ကၽြန္ေတာ္သည္ ျပည့္ျပည့္စံုစံု ေနႏုိင္ေသာ ပန္းခ်ီဆရာ တစ္ေယာက္ ျဖစ္သည္ဟု မန္ေနဂ်ာက ထင္ေနသည့္ အတြက္လည္း အေနရအထိုင္ရ ခက္လာသည္။

    မဟုတ္မမွန္ဘဲ ဟန္ေဆာင္ေနမိသလုိလည္း ကိုယ့္ဟာကုိယ္ ခံစားလာရသည္။
    ကၽြန္ေတာ္သည္ စိတ္ခ်မ္းသာမႈအတြက္ ပန္းခ်ီစတင္ေရးဆဲြခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ကုိယ္စိတ္ခ်မ္းသာသည့္ လုပ္ငန္းကုိ ေဆာင္႐ြက္ရန္ အခေႂကြးေငြေပးၿပီး တာ၀န္ေပးျခင္း ခံရသည့္အတြက္ စိတ္ထဲမွာ မေနတတ္ မထိုင္တတ္ ျဖစ္ေနသည္မွာလည္း မွန္ပါသည္။

    ကၽြန္ေတာ့္ လုပ္ငန္းအတြက္ ေငြေတြ အေျမာက္အျမား ေပးေနသည္ကုိ ေတြ႕ရတုိင္း ႐ွက္စိတ္လည္း ေပၚမိသည္။
    ေနာက္ဆံုးတြင္ ကၽြန္ေတာ္၏ ေနေရးထုိင္ေရးႏွင့္ ပတ္သက္၍ မန္ေနဂ်ာက ေျပာျပသည္။ အေကာင္းဆံုးဟုိတယ္မွာ တည္းရမည္။ ဇိမ္အ႐ွိဆံုး ခရီးသြားရမည္ဟု ဆုိသည္။ ကၽြန္ေတာ္ကမူ အေရး မႀကီးေၾကာင္း၊ ျဖစ္သလုိလည္း ေနတတ္ပါေၾကာင္း ျပန္ေျပာသည္။ သုိ႕ေသာ္လည္း ထုိစည္းကမ္းမ်ားမွာ သူတုိ႔ သတ္မွတ္ၿပီးျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ဘာမွမေျပာသာပါ။ သူတုိ႔ သတ္မွတ္ေပးသည့္ အဆင့္အတန္းႏွင့္ ကၽြန္ေတာ္ ေနႏုိင္ မေနႏုိင္ကုိသာ မန္ေနဂ်ာက ေမးေနသည္။

    မတတ္ႏုိင္သည့္အဆံုးတြင္ အမွန္အတုိင္း ကၽြန္ေတာ္ ဖြင့္ေျပာရေတာ့သည္။
    ယခု ကၽြန္ေတာ့္ကုိေပးထားသည့္ တစ္ေန႔တြက္စရိတ္သည္ ေဟာင္ေကာင္မွာဆုိလွ်င္ အမိ်ဳးသမီး တစ္ေယာက္ႏွင့္တဲြၿပီး ႏွစ္ပတ္လံုးလံုး ေနေလာက္ေၾကာင္း၊ ကၽြန္ေတာ္သည္ လည္ပတ္သည့္အခ်ိန္ကုိ အနည္းဆံုး သတ္မွတ္ၿပီး အလုပ္လုပ္ခ်ိန္ကုိ အမ်ားဆံုး သတ္မွတ္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာျပလုိက္သည္။

    ၿပီးေတာ့ အစီအစဥ္မ်ား ေရးဆဲြၾကသည္။
    တုိက်ိဳမွာ တစ္ပတ္ေနရမည္။ တုိက်ိဳႏွင့္ ေတာင္ပုိင္းမွာ တစ္လေနရမည္။ ၿပီးလွ်င္ တုိက်ိဳသုိ႕ တစ္ပတ္ျပန္လာေနရမည္။ ေနာက္ဆံုး ေျမာက္ပုိင္းကၽြန္းျဖစ္ေသာ ဟုိကာအီဒုိတြင္ ႏွစ္ပတ္ေနရမည္။

    အင္ပီရီယယ္ဟုိတယ္သည္ ဂ်ပန္၏ အနံ႔အသက္မ်ားကုိ မရႏုိင္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ဂ်ပန္ယဥ္ေက်းမႈ အျပည့္႐ွိေသာ ဟုိတယ္သုိ႕ ကၽြန္ေတာ္ ေျပာင္းရသည္။
    ထုိဂ်ပန္ဟုိတယ္သုိ႕ ေရာက္သည္ႏွင့္ တစ္ၿပိဳင္တည္း ကၽြန္ေတာ့ကမၻာသည္ လံုး၀ ေျပာင္းလဲသြားပါေတာ့သည္။ လူမ်ိဳးခ်င္း လံုး၀မတူေသာ၊ ယဥ္ေက်းမႈခ်င္း လံုး၀မတူေသာ၊ ေခတ္ခ်င္း လံုး၀မတူေသာ ဘ၀သုိ႕ ေရာက္သြားေတာ့သည္။

    အခန္းထဲသုိ႕ ၀င္လွ်င္ ဖိနပ္ကုိ အေပါက္၀မွာ ခၽြတ္ထားခဲ့ရသည္။ ေျခအိတ္ႏွင့္ ဆက္ေလွ်ာက္ သြားရသည္။ တစ္ေပေလာက္ျမင့္ေသာ စားပဲြကေလးေဘးမွာ ဖင္ခ်ထုိင္ၿပီး ထမင္းစားရသည္။ ေရခ်ိဳး ေႂကြကန္ႀကီးထဲမွာ ေရေႏြးႏွင့္ ေရခ်ိဳးရသည္။ ၾကမ္းျပင္ေပၚမွ ခ်ခင္းေပးထားေသာ ေမြ႕ရာေပၚမွာ အိပ္ရ သည္။

    ကၽြန္ေတာ့္အနားမွာ ကီမုိႏုိ၀တ္ထားသည့္ ေခ်ာေမာလွပေသာ ဂ်ပန္ေဂး႐ွား မယ္ကေလး ေျခာက္ေယာက္ ေလာက္ အၿမဲ႐ွိသည္။ ကၽြန္ေတာ့္အတြက္ လုိေလေသးမ႐ွိ ျပဳစုသည္။ ကၽြန္ေတာ္ အျပင္ထြက္ေတာ့ မည္ဆုိလွ်င္ အေပါက္၀မွာ က်ံဳ႕က်ံဳ႕ထုိင္ၿပီး ၾကမ္းျပင္ေပးခ်ထားေသာ လက္၀ါးႏွစ္ဖက္ကုိ နဖူးႏွင့္ထိကာ ႏႈတ္ဆက္သည္။ ျပန္လာျပန္ေတာ့လည္း ထုိအတုိင္း ႀကိဳဆုိႏႈတ္ဆက္သည္။
    ထုိဟုိတယ္ပုိင္႐ွင္ အမ်ိဳးသမီးသည္လည္း ယခင္က ေဂး႐ွားမယ္ျဖစ္သည္။ အသက္သံုးဆယ္ ေက်ာ္ေလာက္ ႐ွိၿပီ။ အလြန္ ေခ်ာေမာလွပသည္။ သည္ဟုိတယ္သုိ႕ ကၽြန္ေတာ္ ေျပာင္းလာေတာ့ ကီမုိႏုိ ၀တ္ၿပီး ကၽြန္ေတာ့္ကုိ ႀကိဳဆုိသည္။ ဆံပင္ပံုက ဂ်ပန္ ပန္းခ်ီကားမ်ားထဲမွာ ေတြ႕ရတတ္ေသာ ပံုမ်ိဳးပင္ ျဖစ္သည္။

    ေနာက္တစ္ေန႔ ပန္းၿခံထဲမွာ ငါးရံ႕ကုိယ္ႏွင့္ အမ်ိဳးသမီးတစ္ေယာက္ကုိ ေနာက္ဘက္မွ လွမ္းေတြ႕ရသည္။ ေဘာင္းဘီ၀တ္ထားသည္။ ဆံပင္ကုိ စုခ်ည္ထားသည္။ အေမရိကန္ အမ်ိဳးသမီးတစ္ေယာက္ျဖစ္မည္ဟု ကၽြန္ေတာ္ ထင္မိသည္။ ကၽြန္ေတာ့္ဘက္ လွည့္ၾကည့္ၿပီး ၿပံဳးႏႈတ္ဆက္ေသာအခါက်မွ ဟုိတယ္ ပုိင္႐ွင္ ္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရေတာ့သည္။

    ကၽြန္ေတာ့္ေဘးခန္းမွာ လာတည္းေနသူေၾကာင့္လည္း ကၽြန္ေတာ္ အံ့ၾသမဆံုး ျဖစ္ခဲ့ရေသးသည္။ ကၽြန္ေတာ္ေရာက္သည့္ ညေနတုန္းက အေနာက္တုိင္း၀တ္စံုႏွင့္ သားေရအိတ္ဆဲြၿပီး သူ၀င္လာသည္ကုိ ေတြ႕ခဲ့ရသည္။

    ေနာက္တစ္ေန႔ သူ႕အခန္းဘက္သုိ႕ ကၽြန္ေတာ္ ေလွ်ာက္သြားေသာအခါ သူ႕အခန္း၀မွ တြန္းတံခါး ဟေနသည္ကုိ ေတြ႕ရသည္။ အတြင္းသုိ႕ လွမ္းၾကည့္လုိက္ေသာအခါ ထုိသူသည္ အေနာက္တုိင္း ၀တ္စံုႏွင့္ မဟုတ္ေတာ့။ ကီမုိႏုိ ၀တ္ၿပီး ဖ်ာတစ္ခ်ပ္ေပၚမွာ ထုိင္ေနသည္။ အခန္းထဲမွာ ပန္းႏွစ္ပြင့္၊ အ႐ြက္တစ္႐ြက္သာ ထုိးထားေသာ ပန္းတစ္အုိးကုိ ေတြ႕ရသည္။ နံရံေပၚမွာ ပိုးပန္းခ်ီကားတစခ်ပ္ ခ်ိတ္ထားသည္။

    ကၽြန္ေတာ္ ၾကည့္ဖူးသည့္ ဂ်ပန္ရာဇ၀င္ ႐ုပ္႐ွင္ကားမ်ားကုိ သတိရလုိက္မိသည္။ ဆာမူ႐ုိင္းသူရဲေကာင္း တစ္ေယာက္သည္ ပုန္းေနရာမွ ေပၚထြက္လာၿပီး သူ႕ကုိ ဓားတစ္လက္ႏွင့္ တုိက္ခုိက္သည္ဟု ျမင္ေယာင္လာမိသည္။

    ထုိစိတ္ကူးကေလးကုိ ကၽြန္ေတာ္ အမိအရ ဖမ္းထားလုိက္ပါသည္။ ဂ်ပန္ျပည္မွာ ကၽြန္ေတာ္ ေရးဆဲြမည့္ ပန္းခ်ီကားမ်ားတြင္ ထုိအေၾကာင္းအရာမ်ားကုိ အမ်ားဆံုး ထည့္သြင္း ေရးဆဲြရန္လည္း ဆံုးျဖတ္လုိက္သည္။

    ႐ႈေမွ်ာ္ခင္းေတြ ဒါေလာက္ သာယာေသာတုိင္းျပည္၊ လူေတြကလည္း ဒါေလာက္ အၾကင္နာတရားႀကီးၿပီး ေဖာ္ေ႐ြေသာ တုိင္းျပည္မ်ိဳးကုိ ကၽြန္ေတာ္ တစ္ခါမွ မေရာက္ဖူးေသးပါ။
    သည္တုိင္းျပည္သုိ႕ စူဇီကုိ မေခၚခဲ့မိသည့္အတြက္ ကၽြန္ေတာ္ စိတ္မေကာင္း ျဖစ္မိပါသည္။ သူ႕ကုိ ဒါေလာက္ လြမ္းမိသည္ကုိ သတိထားမိေသာအခါ ကုိယ့္ဟာကိုယ္ပင္ အံ့ၾသမဆံုး ျဖစ္မိပါသည္။

    ေဟာင္ေကာင္မွ ထြက္မလာမီ သူႏွင့္လက္ထပ္ဖုိ႕ကိစၥ ဖြင့္ေျပာဖုိ႕ စဥ္းစားမိေသးသည္။ သုိ႕ေသာ္လည္း ကၽြန္ေတာ္ မေရာက္ဖူးေသးသည့္ တုိင္းျပည္သုိ႕ ေရာက္သြားေသာအခါ ပတ္၀န္းက်င္သစ္ႏွင့္ လူမ်ိဳးအသစ္ၾကားတြင္ နစ္ေမ်ာသြားၿပီး သူ႕ကုိမ်ား ေမ့သြားေလမည္လားဟူေသာ အေတြးက ေပၚလာေသာေၾကာင့္ မေျပာျဖစ္ခဲ့။

    ယခုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္၏ အထီးက်န္ဘ၀ကုိ ခံစားမိၿပီ။ စူဇီပါလာလွ်င္ ဘယ္ေလာက္ေကာင္းမည္နည္းဟု ေတြးမိၿပီ။ သည္ေလာက္လွပေသာ ျမင္ကြင္းမ်ားကုိ စူဇီအား ျပလုိက္ရလွ်င္ ဘယ္ေလာက္ေကာင္း မည္နည္း ဟု ေတြးမိၿပီ။

    တစ္ညတြင္ သစ္ေတာတစ္ခုထဲမွာ ကၽြန္ေတာ္ လမ္းေလွ်ာက္ေနသည္။ ပုိးစုန္းၾကည္းကေလးေတြ ေျမာက္ျမားစြာ ေတြ႕ရသည္။ အလြန္တရာ လွပေသာ ျမင္ကြင္း ျဖစ္သည္။
    "လွလုိက္တာ၊ စူဇီသာ ပါလာမယ္ဆုိရင္ ငါ ဒီဖက္ေတာင္ ေပ်ာ္ဦးမယ္" ဟု စဥ္းစားမိသည္။

    သူ႕ဟာသူလည္း အလြန္ေပ်ာ္ေပလိမ့္မည္။ ကၽြန္ေတာ္သည္ ကမၻာေလာကကုိ စူဇီ၏ အျမင္ကေလးႏွင့္ ၾကည့္ရသည့္အရသာမွာ ယစ္မူးေနမိသည္။ ထုိအျမင္ကေလးႏွင့္ ၾကည့္ရေသာအခါ ကေလးတစ္ေယာက္လုိ ကၽြန္ေတာ္ ေပ်ာ္႐ႊင္ျမဴးထူးလာစၿမဲ ျဖစ္သည္။ အျပစ္ကင္းစင္ေသာသူ၏ အျမင္ကေလးမ်ားကုိ ကၽြန္ေတာ္ လည္း မွ်ေ၀ခံစားႏုိင္သည္။ ႐ုိး႐ုိး စင္းစင္းကေလး ျမင္တတ္ေသာ သူ႕အျမင္ကလည္း ျမတ္ႏုိးစရာ ေကာင္းလွသည္။ ႐ုိး႐ုိးစင္းစင္း အျမင္ကေလးကုိလည္း ကၽြန္ေတာ္ မွ်ေ၀ခံစားႏုိင္မည္။ ယခုေတာ့ စူဇီ မပါသည့္အတြက္ ကၽြန္ေတာ့္အဖုိ႕ ဟာတာတာႀကီး ျဖစ္ေနသည္။ စူဇီကုိ ကၽြန္ေတာ္ ဘယေလာက္ ခ်စ္မိေနၿပီျဖစ္ေၾကာင္း သိပါၿပီ။

    က်ိဳတုိၿမိဳ႕သုိ႕ ကၽြန္ေတာ္ေရာက္ေတာ့ စူဇီ ပုိ႔လုိက္သည့္ ပထမဆံုး ပုိ႔စကတ္ကေလးကုိ လက္ခံရ႐ွိသည္။ တုိက်ိဳၿမိဳ႕႐ွိ ႐ံုးမွတဆင့္ ပုိ႔ေပးလုိက္ျခင္း ျဖစ္သည္။
    ကၽြန္ေတာ့္လိပ္စာ အသင့္ေရးၿပီးသား ပုိ႔စကတ္အေတာ္မ်ားမ်ား စူဇီကုိ ေပးခဲ့သည္။ ကတ္ျပားေပၚတြင္ လက္မွတ္ထုိး႐ံုသာျဖစ္ေၾကာင္း၊ မၾကာခဏ ပုိ႔ေပးေစလုိေၾကာင္း၊ သုိ႕မွသာ စူဇီေနေကာင္းေၾကာင္း သိရမည္ျဖစ္ေၾကာင္း မွာခဲ့သည္။ ယခု ပထမဆံုး ေရာက္လာေသာ ပုိ႔စကတ္သည္ မဟုတ္တာေတြ ကၽြန္ေတာ္ ေရးၿပီး ရယ္စရာလုပ္ခဲ့ေသာ ပုိ႔စကတ္ျဖစ္သည္။ ႐ံုးပံုစံတစ္ခုလုိ မလုိတာေတြ ဖ်က္ပစ္ၿပီး လုိတာ ခ်န္ထားရန္ ျဖစ္သည္။

    ေမာင့္ကို ကၽြန္မ ခ်စ္/မုန္းတယ္။ ေမာင္ထြက္သြားတဲ့ အခ်ိန္က စၿပီး အခုအထိ သေဘၤာသား ႏွစ္ေယာက္/ေျခာက္ေယာက္/ေျခာက္ဆယ့္သံုးေယာက္နဲ႔ အတူေနခဲ့တယ္။ /မေနပါ။
    ထုိပံုစံကေလးေပၚတြင္ ပထမစာေၾကာင္းမွ မုန္းကုိ ဖ်က္ထုတ္ပစ္လုိက္သည္။ ဒုတိယစာေၾကာင္းမွ ႏွစ္ေယာက္/ေျခာက္ေယာက္/မေနပါတုိ႔ကုိ ဖ်က္ထုတ္သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္-
    ေမာင့္ကုိ ကၽြန္မ ခ်စ္တယ္။

    ေမာင္ထြက္သြားတဲ့ အခ်ိန္ကစၿပီး အခုအထိ သေဘၤာသား ေျခာက္ဆယ့္သံုးေယာက္နဲ႔အတူ ေနခဲ့တယ္ဟု ျဖစ္သြားေလေတာ့သည္။
    ေနရာလြတ္ကေလးတြင္လည္း ဂြမ္နီ၏ လက္ေရးႏွင့္ ဆက္ေရးေပးထားသည္ကုိ ေတြ႕ရသည္။

    သေဘၤာသားကိစၥက ေမာင့္ကုိစတာပါ။ ေမာင္ထြက္သြားေတာ့ ကၽြန္မ ငုိတယ္။ ေမာင့္မွာ ပုိက္ဆံ ပုိေသးရင္ ပန္းေရာင္ထီးကေလးတစ္ေခ်ာင္း ၀ယ္ခဲ့ေပးပါ။ ဂ်ပန္ထီးေတြကုိ ကၽြန္မ ျမင္ဖူးတယ္။ သိပ္လွ တာပဲ။
                                        ခ်စ္တဲ့စူဇီ

    ေရးထုိးထားသည့္ လက္မွတ္ကေတာ့ ထံုးစံအတုိင္း ဇက္စာလံုးက အႀကီးႀကီးျဖစ္ၿပီး ေျပာင္းျပန္လန္ေနသည္ကုိ ေတြ႕ရသည္။
    ေနာက္ႏွစ္ပတ္အၾကာ တုိက်ိဳသုိ႕ ကၽြန္ေတာ္ ျပန္ေရာက္ေသာအခါ ပုိ႔စကတ္ႏွစ္ခု ထပ္ေရာက္ေနသည္။ ဂြမ္နီ၏ လက္ေရးျဖင့္ စာအနည္းငယ္ ေရးထည့္ထားသည္။ အျခားပုိ႔ စတ္တစ္ခုတြင္ နမ္ေကာက္ မွာ႐ွိေန သည့္ အမ်ိဳးသမီးအားလံုးက စုၿပံဳလက္မွတ္ေရးထုိးထား ၾကသည္။ တ႐ုတ္လုိ လက္မွတ္ ထုိးၿပီး ေအာက္တြင္ အဂၤလိပ္နာမည္ကုိ ကြင္းစကြင္းပိတ္ျဖင့္ ေဖာ္ျပထားသည္။ အထင္႐ွားဆံုးမွာ ဗုဒၶဟူး လူးလူး ႏွင့္ ဖီဖီတုိ႔၏ လက္မွတ္မ်ားျဖစ္သည္။

    မဂၢဇင္းတုိက္ တုိက်ိဳ႐ံုးခဲြမွာ ႐ွိေနၾကသည့္ ဂ်ပန္႐ံုးသူ ႐ံုးသားမ်ားက မည္သုိ႕ ထင္ၾကမည္မသိ။ ထုိကတ္ျပား ကုိ ျမင္ရၿပီး ကၽြန္ေတာ့္အမူအရာ ေျပာင္းလဲသြားသည္ကုိ ေတြ႕ရသျဖင့္-
    "ခင္ဗ်ားအတြက္ ေရာက္ေနတဲ့စာေတြ ရၿပီးၿပီလား" ဟု မန္ေနဂ်ာက ေမးသည္။ စာမွားေပးသည္ထင္ၿပီး ေမးျခင္းျဖစ္သည္။

    ထုိေန႔ မြန္းလဲြပုိင္းက ကုန္တုိက္သုိ႕သြားၿပီး လက္ေဆာင္ပစၥည္းေတြ၀ယ္သည္။ နမ္ေကာက္မွာ ႐ွိေနၾကသည့္ အမ်ိဳးသမီးအားလံုးအတြက္ ၀ယ္ျခင္းျဖစ္သည္။ စူဇီအတြက္ အမ်ားဆံုး၀ယ္သည္။ သူမွာသည့္ ဂ်ပန္ထီးကေလးတစ္ေခ်ာင္းလည္း ၀ယ္သည္။ ပန္းေရာင္ေအာက္ခံတြင္ အျပာစင္းကေလးေတြ ပါေသာ ထီးျဖစ္သည္။ အျပာစင္းကေလးေတြက ေဖာင္တိန္မွမင္မ်ား စြန္းေပေနသလုိ႐ွိသည္။ အ႐ုိးကုိ ျဖဳတ္ထား လုိ႔ရသည္။ တစ္ေပါင္ပဲ ေပးရသည္။ သုိ႕ေသာ္ အလြန္လွေသာ ထီးျဖစ္သျဖင့္ တစ္ေပါင္မွ်မက တန္သည္ဟု ထင္ရေလာက္ ပါသည္။

    ရက္အနည္းငယ္ၾကာေတာ့ ဂြမ္နီ၏လက္ေရးျဖင့္ စူဇီထံမွ ပုိ႔စကတ္တစ္ခု ထပ္ေရာက္လာသည္။
    ဆုိးဆုိး႐ြား႐ြား အျဖစ္အပ်က္တစ္ခု ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ အဲဟုိ ကန္တုန္ေကာင္မက ကၽြန္မ ေဒါသျဖစ္ေအာင္ ေတာ္ေတာ္ မေကာင္းတာ တစ္ခုလုပ္တယ္။ ဒါေပမဲ့ က်န္တဲ့ အမ်ိဳးသမီးေတြ အားလံုးက ကၽြန္မကုိ ၀ုိင္းၿပီး ကူညီၾကသည္။ ဒါေၾကာင့္ အခု အားလံုးအဆင္ေျပသြားပါၿပီ။ ဂြမ္နီ အျပည့္အစံုေရးၿပီး ေမာင့္ကုိ ေျပာျပ ပါလိမ့္မယ္။ အဲဒီ ကန္တုန္ေကာင္မ မေကာင္းဘူး။

                                           ခ်စ္တဲ့ စူဇီ

    ထုိစာဖတ္ရေတာ့ စိတ္အေႏွာင့္အယွက္ ျဖစ္မိပါသည္။ "အဲဟုိ ကန္တုန္ေကာင္မ" ဆုိသူမွာ ဘက္တီေလာင္းကုိ ဆုိလုိျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း ကၽြန္ေတာ္ ေကာင္းေကာင္းသိပါသည္။ နမ္ေကာက္ဟုိတယ္သုိ႕ စူဇီ ျပန္ေရာက္လာကတည္းက ဘက္တီေလာင္းသည္ ေနမထိ ထုိင္မသာ ျဖစ္ေနသည္။ စူဇီကုိလည္း မ်က္စိစပါးေမြး စူေနသည္။ သူႏွင့္ကၽြန္ေတာ္ ပံုမွန္တဲြေနၾကပါၿပီဟု လူတုိင္းကုိ ေလွ်ာက္ေျပာေနရာ စူဇီ ျပန္ေရာက္လာ သျဖင့္ မဟုတ္မွန္ေသာအျဖစ္က ေပါေလာႀကီး ေပၚသြားေတာ့သည္။

    ထုိအခ်ိန္မွစၿပီး စူဇီအေပၚမွာ ရန္ၿငိဳးထားေနသည္။ သူ၏ ရန္လုိေသာ အေျပာအဆုိေၾကာင့္ စူဇီ ေဒါသ ေပါက္ကဲြခဲ့ဖူးသည္မွာလည္း တစ္ႀကိမ္ ႏွစ္ႀကိမ္ ႐ွိသည္။ ယခု ကၽြန္ေတာ္မ႐ွိေသာအခါတြင္ စူဇီအေပၚမွာ ထားသည့္ အာဃာတကုိ အိတ္သြန္ဖာေမွာက္ သြန္ခ်လုိက္ပံုရသည္။

    ကၽြန္ေတာ္ အလြန္တရာ စိတ္ပူၿပီး ဂြမ္နီ၏ စာကုိသာ ေမွ်ာ္ေနမိပါသည္။ ေနာက္ သံုးရက္အၾကာ ဟုိကာအီဒုိသုိ႕ ကၽြန္ေတာ္ ထြက္ခြာေတာ့မည့္ဆဲဆဲ မနက္ပုိင္းတြင္ စာေရာက္လာသည္။ ထုိစာကုိ ဟီဘီယာပန္းၿခံထဲမွာ သြားဖတ္ရန္ ႐ံုးထဲက ကၽြန္ေတာ္ ထြက္ခဲ့သည္။

    စာအိတ္ေပၚမွ ကၽြန္ေတာ့္လိပ္စာမွာာ ဂြမ္နီ၏လက္ေရးႏွင့္ ျဖစ္သည္။ သုိ႕ေသာ္လည္း အတြင္းမွ ထြက္လာသည့္ စာမွာ ကၽြန္ေတာ္ မျမင္ဖူးေသာ လက္ေရးျဖစ္ေန သည္။ ကၽြန္ေတာ္ ေကာင္းစြာ သေဘာ ေပါက္ေစ လုိေသာေၾကာင့္ ႐ွင္း႐ွင္းလင္းလင္း ေရးတတ္သူတစ္ဦးကုိ ေခၚၿပီး ေရးခုိင္းဟန္တူသည္။

လူႀကီးမင္းခင္ဗ်ား

    ဂြမ္နီႏွင့္စူဇီတုိ႔၏ ေမတၱာရပ္ခံခ်က္အရ ယခုစာကုိ လူႀကီးမင္းထံသုိ႕ ေရးသားေပးပုိ႔ အပ္ပါသည္။ အျဖစ္အပ်က္ကုိ လူႀကီးမင္း ႐ွင္း႐ွင္းလင္းလင္း နားလည္သေဘာေပါက္ရန္ ဂြမ္နီႏွင့္ စူဇီက လုိလားပါသည္။

    ယခုအျဖစ္အပ်က္ထဲတြင္ ကၽြန္ေတာ္ လံုး၀မပါ၀င္ပါ။ တစ္စံုတစ္ရာ သက္ဆုိင္ျခင္း လည္းမ႐ွိပါ။ ကၽြန္ေတာ္သည္ ဘုရင့္ ေရတပ္မေတာ္မွ အရာခံဗုိလ္တစ္ေယာက္ ျဖစ္ပါသည္။ အမွန္တရားႏွင့္ တရား မွ်တမႈကုိ လုိလားသူလည္း ျဖစ္ပါသည္။ ကၽြန္ေတာ္သည္ အိမ္ေထာင္သည္ တစ္ေယာက္ျဖစ္ရာ အရက္ေသာက္ လုိေသာ အေၾကာင္း တစ္ခုတည္းျဖင့္ နမ္ေကာက္ဘားသုိ႕ ေရာက္ခဲ့ပါသည္။
    ထုိသုိ႕ ေရာက္လာခုိက္ အထက္ေဖာ္ျပပါ အမ်ိဳးသမီးႏွစ္ေယာက္ စိတ္ေခ်ာက္ခ်ားေနသည္ကုိ ေတြ႕ရ ပါသည္။ မိမိႏွင့္ မသက္ဆုိင္ေသာ္လည္း သူတုိ႔ အခက္အခဲ ေတြ႕ေနၾကခုိက္ ၀င္ေရာက္ ကူညီခြင့္ရသည့္ အတြက္ ကၽြန္ေတာ္ ၀မ္းေျမာက္ မိပါသည္။

    ကၽြန္ေတာ့္ကုိ သူတုိ႔ ေျပာျပသည့္ အျဖစ္အပ်က္မွာ ၁၇ ရက္ေန႔ မြန္းလဲြသံုးနာရီအခ်ိန္က ဘက္တီအမည္႐ွိ မိန္းကေလးသည္ ဘားခန္းထဲမွာ စူဇီကုိ ေစာ္ကားေမာ္ကားစကားမ်ား ေျပာဆုိပါသည္။

    ထုိသုိ႕ အေျပာခံရေသာေၾကာင့္ စူဇီသည္ မခံမရပ္ႏုိင္ျဖစ္ၿပီး ဘက္တီကုိ ကတ္ေၾကးႏွင့္ ထုိးလုိက္ပါသည္။ ဒဏ္ရာျပင္းသျဖင့္ ဘက္တီကုိ ေဆး႐ံုတင္လုိက္ရပါသည္။ စူဇီကုိလည္း ရဲတပ္ဖဲြ႕က တစ္ညဖမ္းခ်ဳပ္ပါသည္။ ၁၇ ရက္ေန႔တြင္ စူဇီကုိ အာမခံေပးလုိက္ပါသည္။

    ဘက္တီ၏ အေျပာအဆုိသည္ အလြန္တရာ ေစာ္ကားရာက်ေၾကာင္း၊ ထုိ႔ေၾကာင့္ ယခုလုိ လုပ္လုိက္သည္မွာ စူဇီမွန္ေၾကာင္း အမ်ိဳးသမီးမ်ားက ေယဘုယ်အားျဖင့္ မွတ္ခ်က္ ခ်ၾကပါသည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ယခုကိစၥႏွင့္ပတ္သက္၍ လူႀကီးမင္းအေနျဖင့္ စိတ္ပူရန္မလုိေၾကာင္း ဂြမ္နီႏွင့္ စူဇီတုိ႔က ေျပာၾကပါသည္။ အမ်ိဳးသမီးမ်ားက လူႀကီးမင္းကုိ သတိရေနၾကေၾကာင္းလည္း ထည့္ေရးေပးရန္ ေျပာပါသည္။

    ေနာက္ဆံုးအေနျဖင့္ ေဖာ္ျပလုိသည္မွာ ယခုစာကုိ ကၽြန္ေတာ္ ေရးသားရျခင္းသည္ တရားမွ်တမႈကုိ လုိလားသူတစ္ေယာက္အေနျဖင့္ ၀င္ေရာက္ ကူညီေရးသားေပးျခင္းသာ ျဖစ္ပါသည္။ စူဇီသည္ အလြန္ ေတာ္ေသာ မိန္းကေလးတစ္ေယာက္ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ပတ္၀န္းက်င္ အေျခအေနမ်ားကုိလည္း ေကာင္းစြာ သံုးသပ္တတ္ သည့္ မိန္းကေလးျဖစ္ေၾကာင္း သူယံုၾကည္သည့္အတုိင္းလည္း ေဆာင္႐ြက္ တတ္ေၾကာင္း ေဖာ္ျပအပ္ပါသည္။

                                    ေလးစားစြာျဖင့္
                                     အာရ္အုိဘရစ္

    ထုိစာ၏ေအာက္ဆံုးတြင္ "ေမာင္ ဘယ္ေန႔ျပန္လာမွာလဲ" ဟူေသာ မွတ္ခ်က္ကေလးႏွင့္ စူဇီ၏ လက္မွတ္ကုိ ေတြ႕ရသည္။ လက္မွတ္၏ ပတ္လည္တြင္ ႏႈတ္ခမ္းနီရာေတြ ၀ုိင္းေနသည္။
    သည္စာကုိ ဖတ္ရေသာအခါတြင္ ကၽြန္ေတာ္ ပုိၿပီး စိတ္ပူသြားမိပါသည္။ "စူဇီမွန္ေၾကာင္း အမ်ိဳးသမီးအားလံုးက ေယဘုယ်အားျဖင့္ မွတ္ခ်က္ခ်ၾကပါသည္" ဆုိေသာ စကားလံုးကုိ ကၽြန္ေတာ္ စဥ္းစားၾကည့္ေနမိသည္။ ထုိသုိ႕ မွတ္သည္ထင္သူမွာ ဘားခန္းထဲက အမ်ိဳးသမီးမ်ားျဖစ္သည္။ သုိ႕ေသာ္ တရား႐ံုးေတာ္မွ တရားသူႀကီးကေတာ့ သည္လုိထင္မည္မဟုတ္။ အထူးသျဖင့္ ကတ္ေၾကးႏွင့္ထုိးသည္ ဆုိသည့္အတြက္ မွန္သည္ မထင္ႏုိင္။

    ကတ္ေၾကးသည္ ကၽြန္ေတာ့္ကုိ စိတ္အပူေစဆံုးေသာအရာ ျဖစ္လာသည္။ စူဇီသည္ ဘားခန္းထဲမွာထုိင္ၿပီး ထုိကတ္ေၾကးတစ္လတ္ႏွင့္ ဘာေတြ လုပ္ေနသနည္း။ သည္ကတ္ေၾကးက ဘယ္ကရလာသနည္း။ သူ႕ပုိက္ဆံအိတ္ ထဲက ထြက္လာသေလာ။

    သုိ႕ေသာ္လည္း သူ႕ပုိက္ဆံအိတ္ထဲတြင္ ဘယ္တုန္းကမွ ကတ္ေၾကးထည့္မထားစဖူး။ အျခား အမ်ိဳးသမီးမ်ား ကတ္ေၾကးကိုင္သည္ကုိလည္း ဘားခန္းထဲမွာ ကၽြန္ေတာ္ မေတြ႕ဖူးပါ။ သည္လုိဆုိလွ်င္ ဘားခန္း ထဲသုိ႕ သူ ယူလာျခင္း ျဖစ္ရမည္။ သည္လုိဆုိလွ်င္ တမင္ရည္စူးခ်က္ျဖင့္ ႀကိဳတင္ျပင္ဆင္ၿပီး တုိက္ခုိက္ျခင္း ျဖစ္ရမည္။ ဘာမွ သံသယျဖစ္ေနစရာမလုိေတာ့။
    ထုိအေၾကာင္း စဥ္းစားၾကည့္ေလေလ ပုိၿပီးေသခ်ာေလေလ ျဖစ္ေတာ့သည္။ တစ္ခ်ိန္တုန္းက ဘက္တီ၏ မျဖစ္ေလာက္ေသာ စကားကေလးတစ္ခြန္းကုိပင္ စူဇီ အထအနေကက္ကာ ေပါက္ကဲြလုနီးနီး ျဖစ္ခဲ့ဖူးသည္။ ယခုတစ္ႀကိမ္ တြင္ ယခင္က စကားလံုးထက္ ပုိမုိျပင္းထန္သည့္ စကားလံုး ျဖစ္ရေပလိမ့္မည္။

    ယခင္တုန္းကေတာ့ ကၽြန္ေတာ္႐ွိေနသည္။ ပန္းခ်ီဆဲြေနသည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ စူဇီအေနျဖင့္ တစ္စံုတစ္ရာကုိ ကုိယ္ထိလက္ေရာက္ ျပဳလုပ္လုိက္ေသာ္ ကၽြန္ေတာ့္ကုိ ေႏွာင့္ယွက္ရာ က်ေပလိမ့္မည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ သူ႕စိတ္ကုိသူ ခ်ဳပ္တီးခဲ့ဟန္တူသည္။ ယခုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ မ႐ွိသျဖင့္ ဘာမွခ်ဳပ္တီးေနစရာ မလုိေတာ့။ ယခုတစ္ႀကိမ္ အေျပာခံရျခင္းသည္ သူ၏ ဂုဏ္သိကၡာကုိ တုိက္႐ုိက္ေစာ္ကားျခင္းလည္း ျဖစ္ေပလိမ့္မည္။
    သူ၏ ဂုဏသိကၡာကုိ တန္ဖုိးထားျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ စူဇီသည္ သနားစရာလည္း ေကာင္းပါ၏။ တကယ္ဆုိေတာ့ သူအပါအ၀င္ ဘားခန္းထဲမွ အမ်ိဳးသမီးမ်ားမွာ အလြန္နိမ့္က်ေသာ ဘ၀ျဖစ္သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္လည္း သူတုိ႔ဂုဏ္သိကၡာကုိ အတတ္ႏိုင္ဆံုး ျပန္ၿပီး သူတုိ႔ အဖတ္ဆည္ေနၾကျခင္း ျဖစ္သည္။

    စူဇီသည္ သူ႕ကေလး ေသၿပီးသည့္အခ်ိန္မွစ၍ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ ဆက္ဆံေရးမွာ စိတ္ေရာကုိယ္ပါ ျမႇဳပ္ထားလုိက္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ ဆက္ဆံေရးကုိ ထိပါးေစာ္ကားလာ မည္ဆုိလွ်င္ သူ နည္းနည္းကေလးမွ သည္းမခံတတ္။ တကယ္ဆုိေတာ့ သူ႕ဘ၀တြင္ ဘာမွ တြယ္တာစရာလည္း မ႐ွိေတာ့။ ယခုလုိ ကၽြန္ေတာ္ႏွင့္ အတူ ေနရသည့္အတြက္ အျခားအမ်ိဳးသမီးက သူ႕အေပၚ အထင္ႀကီး ေလးစားျခင္းကုိသာ သူ ရယူလုိေတာ့သည္။ သူႏွင့္ကၽြန္ေတာ္ အတူေနသည္ကုိလည္း ဘက္တီေလာင္းက မလုိတမာ ျဖစ္ေနသည္။ စူဇီ သိကၡာ႐ွိ႐ွိ ႏွင့္ ေနႏုိင္ျခင္းကုိ မနာလုိ၀န္တုိျခင္း ျဖစ္သည္။
    သည္အေၾကာင္းေတြကုိ ေစာေစာကတည္းက ကၽြန္ေတာ္ ႀကိဳတင္ျမင္ခဲ့လွ်င္ ႀကိဳတင္ ကာကြယ္မႈ ေပးႏုိင္ခဲ့လိမ့္မည္။ သုိ႕ေသာ္ ကၽြန္ေတာ့္ ကုိယ္က်ိဳးမွလဲြၿပီး အျခားဘာကုိမွ ကၽြန္ေတာ္ မစဥ္းစားမိခဲ့မိ။ ယခုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္၏ အတၱစိတ္မ်ားမႈေၾကာင့္ သည္အျဖစ္အပ်က္ႀကီး ေပၚေပါက္လာရေလေတာ့သည္။

    ေဟာင္ေကာင္သုိ႕ ျပန္သြားၿပီး ထုိအခက္အခဲမ်ားထဲမွ စူဇီကုိ ကယ္တင္ထုတ္ရလွ်င္ ေကာင္းေလ မည္လား ဟု ကၽြန္ေတာ္ ေတြးမိသည္။
    တာ၀န္အရ ဟုိကာအီဒုိသုိ႕ သြားရမည္ေလာ။ တာ၀န္ကုိ ဖ်က္ၿပီး စူဇီကုိ ကယ္တင္ရန္ သြားရမည္ေလာ။ တစ္ခုခု ေတာ့ လုပ္ရေပေတာ့မည္။
    သေဘာတူစာခ်ဳပ္ကုိ ဖ်က္လွ်င္ ဘာျဖစ္မည္နည္း။ ကၽြန္ေတာ့္အေပၚ လုပ္ငန္းသေဘာအရ ယံုၾကည္မႈထားျခင္းကုိ ဖ်က္ဆီးပစ္ရာ ေရာက္ေပမည္။ ပန္းခ်ီဆရာ တစ္ေယာက္အေနျဖင့္ ကၽြန္ေတာ့္ ဘ၀တြင္ ပထမဦးဆံုး ရ႐ွိေသာ ယံုၾကည္မႈအထားခံရျခင္း ျဖစ္သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္ တစ္သက္လံုး က်ဆံုးရ ေခ်ေတာ့မည္။

    စူဇီထံ မျပန္လွ်င္ ဘာျဖစ္မည္နည္း။ စူဇီအေပၚမွာ ကၽြန္ေတာ္ အမ်ားႀကီး သစၥာထား ခဲ့သည္။ ယခုလုိ မျပန္ျခင္းအားျဖင့္ သစၥာမထားရာ က်ေလမည္လား။
    ဟီဘီယာ ပန္းၿခံထဲမွာ ကၽြန္ေတာ္ ေခါက္တံု႔ေခါက္ျပန္ လမ္းေလွ်ာက္ရင္း အျပန္ျပန္ အလွန္လွန္ စဥ္းစား ေနမိသည္။

    ေနာက္ဆံုးတြင္ တာ၀န္အရ ဟုိကာအီဒုိသုိ႕ သြားရန္ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်လိုက္သည္။ အလုပ္ၿပီးေအာင္ လုပ္ရမည္။

    အခ်ိန္ကလည္း ဘာမွၾကာမည္မဟုတ္။ ရက္သတၱ ႏွစ္ပတ္တည္းသာ ျဖစ္သည္။ ထုိအခ်ိန္အတြင္း စူဇီ၏ အမႈကုိလည္း ႐ံုးတင္ဦးမည္မဟုတ္။ ဘယ္ေန႔ ႐ံုးတင္မည္ဟုလည္း စာထဲမွာ ေဖာ္ျပမထား။ သည္အတုိင္း ဆုိလွ်င္ ႐ံုးတင္ခ်ိန္အမီ ေဟာင္ေကာင္သုိ႕ ကၽြန္ေတာ္ ျပန္ေရာက္ႏိုင္သည္။ ထုိအခ်ိန္တြင္ လုိအပ္သည္ မ်ားကုိ အကူအညီေပးႏုိင္သည္။
    ပန္းၿခံထဲမွထြက္ၿပီး အင္ပီရီယယ္ဟုိတယ္႐ွီ စာတုိက္သုိ႕ လာခဲ့သည္။ ဟိန္းအမည္႐ွိ ေ႐ွ႕ေနႏွင့္ အဆက္အသြယ္ လုပ္ရန္ စူဇီထံသုိ႕ ေၾကးနန္း႐ုိက္သည္။

    ေဟာင္ေကာင္တြင္႐ွိေသာ ေ႐ွ႕ေနမ်ားအနက္ ဟိန္းတစ္ေယာက္ကုိသာ ကၽြန္ေတာ္ သိပါသည္။ သိသည္ဆုိရာမွာလည္း လူခ်င္းသိသည္မဟုတ္။ ဆံုဖူးသည္ မဟုတ္။ အမႈတစ္ခုတြင္ တရားခံဘက္မွ ဟိန္းက ေ႐ွ႕ေနလုိက္ေပးေၾကာင္း သတင္းစာထဲမွာ သတင္းတစ္ပုဒ္ ဖတ္ခဲ့ဖူးသည္။ ထုိမွ်သာ႐ွိသည္။ ၿပီးေတာ့ ၿမိဳ႕ထဲမွာ သူ႕႐ံုးခန္းက ဆုိင္းဘုတ္ကုိ တစ္ခါေတြ႕ခဲ့ဖူးသည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ သူ႕အမည္ကုိ မွတ္မိေနျခင္း ျဖစ္သည္။

    ယခုအမႈႏွင့္ ပတ္သက္၍ ဘာမွပူဖုိ႕မလုိေၾကာင္း၊ သူ႕ေနာက္မွ ကၽြန္ေတာ္ မားမား မတ္မတ္ ရပ္ေပး ေနမည္ ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း စူဇီကုိ ေၾကးနန္းႏွင့္ အားေပးစကားေျပာလုိက္ သည္။
    ဟိန္းထံသုိ႕လည္း ေၾကးနန္းတစ္ေစာင္ လွမ္း႐ုိက္သည္။

    ၿပီးေတာ့မွ စူဇီထံသုိ႕ ႐ုိက္သည့္ ေၾကးနန္းတြင္ ကၽြန္ေတာ္ ျပန္ေရာက္မည့္ရက္ မပါေၾကာင္း သတိရသျဖင့္ ဘီအုိေအစီ ႐ံုး႐ွိရာသုိ႕ သြားရျပန္သည္။ ကၽြန္ေတာ္ ျပန္ရက္တြင္ ရႏုိင္မည့္ ေလယာသ္ပတ္ကုိ စံုစမ္းရသည္။ ေလယာသ္ပ်ံ လက္မွတ္ ေသခ်ာေပါက္ ရဖုိ႕စီစဥ္ရသည္။ ေသခ်ာေတာ့မွ စာတုိက္သုိ႕ ျပန္သြားၿပီး ျပန္ေရာက္လာမည့္ ရက္အတိအက်ကုိ ေနာက္ထပ္ ေၾကးနန္းတစ္ေစာင္ ထပ္႐ုိက္လုိက္သည္။ ပန္းေရာင္ထီး တစ္ေခ်ာင္းပါ ၀ယ္ထားၿပီးၿပီျဖစ္ောကာင္းလည္း ထည့္႐ုိက္လုိက္သည္။

    ထုိကိစၥေတြၿပီးေတာ့မွ တကၠစီတစ္စီးငွားၿပီး ဂ်ပန္ဟုိတယ္သုိ႕ ျပန္ခဲ့သည္။ ေဂး႐ွားမယ္ကေလးမ်ားက နဖူးႏွင့္ ၾကမ္းျပင္ေပၚမွ လက္ကုိထိၿပီး ႏႈတ္ဆက္ၾကျပန္သည္။ ကၽြန္ေတာ့္ဖိနပ္ ႀကိဳးေျဖသူကေျဖ၊ အ၀တ္ကူလျေပးသူကလဲျဖင့္ အလုပ္မ်ားေနၾကသည္။

    ကၽြန္တာ္ ဆဲြထားၿပီးျဖစ္သည့္ ပန္းခ်ီကားမ်ားကုိ သိမ္းထားေပးရန္ ဟုိတယ္ပုိင္႐ွင္ အမ်ိဳးသမီးလက္ အပ္လုိက္သည္။ အထုပ္အပုိးအားလံုး ျပင္ဆင္ၿပီးေသာအခါ အသင့္ေစာင့္ခုိင္းထားသည့္ တကၠစီကားျဖင့္ပင္ ေလယာဥ္ကြင္း သုိ႕ ဆင္းခဲ့သည္။

    ဟုိကာအီဒုိသုိ႕ ထြက္မည့္ ေလယာဥ္ကုိ မီ႐ံုကေလးသာ႐ွိသျဖင့္ ေတာ္ေပေသးေတာ့သည္။

အခန္း (၃) ေမွ်ာ္

No comments: