Saturday, January 30, 2010

ေတာ႔တိုး-ခ်န္

ျဖည့္စြက္ခ်က္

တိုမိုေက်ာင္းကို တည္ေထာင္သူ ဆိုဆာကူးကိုဘာယာရွီ အေၾကာင္းကို ကၽြန္မ ေရးလိုသည္မွာ ၾကာလွၿပီ။
ကၽြန္မ၏ ယခု ေရးသားခ်က္မ်ားသည္ အမွန္တကယ္ ျဖစ္ပ်က္ခဲ့ေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားသာ ျဖစ္ပါ သည္။

ကၽြန္မအေနျဖင့္ ထပ္မံျဖည့္စြက္လုိသည္မွာ ကၽြန္မသည္ မစၥတာကိုဘာယာရွီအား ကၽြန္မ လူႀကီး ျဖစ္လာ လွ်င္ ဆရာႀကီး၏ ေက်ာင္း၌ ေက်ာင္းဆရာမအျဖစ္ အမႈထမ္းပါမည္ဟု ကတိေပးခဲ့ပါသည္။ သို႔ေသာ္ မစၥတာကိုဘာယာရွီ၏ အေၾကာင္းကိုသာ ယခုလို စာေရးၿပီး လူအမ်ားသိေအာင္ သာ ျပဳလုပ္ေပး ႏိုင္ခဲ့ပါ သည္။

မစၥတာကိုဘာယာရွီသည္ ခရစ္ႏွစ္ ၁၉၆၃ ခုႏွစ္တြင္ ကြယ္လြန္ အနိစၥ ေရာက္ခဲ့ပါသည္။ အကယ္၍သာ သူသည္ ယခုအခ်ိန္အထိ အသက္ရွင္ေနဦးမည္ဆိုလွ်င္ သူ၏အေၾကာင္းကို ကၽြန္မအား ပိုမုိ ေျပာျပ ႏုိင္မည္ ျဖစ္သည္။

တိုမိုေက်ာင္းသည္ ၁၉၄၅ခုႏွစ္တြင္ တုိက်ိဳၿမိဳ႕ ဗံုးႀကဲခံခဲ့ရစဥ္က မီးေလာင္ျပာက်ခဲ့ရသည္။ မစၥတာ ကိုဘာယာရွီသည္ တိုမိုေက်ာင္းကို သူ၏ ကိုယ္ပိုင္ေငြျဖင့္ တည္ေဆာက္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္ေလရာ ေက်ာင္းကို ေဆာက္ရာ၌ သူသည္ အခ်ိန္မ်ားမ်ား ယူရပါသည္။ စစ္ၿပီးေသာအခါ မူလေက်ာင္းေဟာင္း ေနရာ၌ပင္ မူလတန္း ေက်ာင္းကို စတင္သည္။ ထိုတစ္ခ်ိန္တည္းမွာပင္ သူသည္ ေနာင္အခါ၌ ကူနီတာခ်ီ ဂီတ ေကာလိပ္ ၏ ကေလးမ်ား ပညာေရးဌာန ျဖစ္လာမည့္ ဌာနတြင္ လိုအပ္ေသာ အကူအညီ မ်ားကို ေပးသည္။ သူသည္ ဂီတသံျဖင့္ ယိမ္းကနည္းတစ္မ်ိဳးကို သင္ၾကားၿပီး ကူနီတာခ်ီ မူလတန္း ေက်ာင္း တည္ေထာင္ေရး ၌ အကူအညီ ေပးသည္။ သူသည္ အသက္၆၉ႏွစ္ အရြယ္တြင္ ကြယ္လြန္ျခင္း ျဖစ္သည္။ သူသည္ သူ၏ စံျပေက်ာင္းတစ္ေက်ာင္းကို ေနာက္ထပ္ မတည္ေထာင္ႏိုင္ေတာ့ဘဲ ကြယ္လြန္ သြားျခင္း ျဖစ္သည္။

တိုမိုဂါကူးအန္ သည္ တိုက်ိဳၿမိဳ႕၏ အေနာက္ေတာင္ပိုင္းတြင္ တည္ရွိသည္။ တိုယိုကို မီးရထားလိုင္းေျပး ဆြဲရာ ဂ်ီယူဂါအိုကာ ဘူတာရုံမွ သံုးမိနစ္ခန္႔ေဝး ေသာ လမ္းေလွ်ာက္သြားလွ်င္ ေရာက္ႏိုင္ေသာ အကြာ အေ၀းတြင္ တည္ရွိသည္။ ထုိေက်ာင္းေနရာသည္ ယခုအခါတြင္ 'ဥေဒါင္းငွက္ပေဒသာဆိုင္ႀကီး' ႏွင့္ ေမာ္ေတာ္ကား မ်ား ေခတၱအပ္ႏွံရာ ေနရာအျဖစ္သို႔ ေရာက္ရွိေနေလၿပီ.
 
ကၽြန္မသည္ ေန႔တစ္ေန႔တြင္ ထုိေက်ာင္းေနရာေဟာင္းသို႔ ေရာက္သြားပါသည္။ ကၽြန္မတို႔ ေက်ာင္း ေနစဥ္ က အေနအထားမ်ား၊ အမွတ္အသားမ်ား၊ ဘာမွ်က်န္ရွိေတာ့မွမဟုတ္ ဆုိသည္ကို ကၽြန္မ သိပါ ၏။ သို႔ေသာ္လည္း ကၽြန္မသည္ ေမာ္ေတာ္ကားမ်ား ေခတၱအပ္ႏွံရာ ေနရာ၊ သတ္မွတ္ထားေသာေနရာ တြင္ ကားကို ျဖည္းညင္းစြာ ေမာင္းသြားမိသည္။ ၎ေနရာသည္ စာသင္ခန္း ရထားတြဲေဟာင္းမ်ား ရွိခဲ့ရာ ေနရာႏွင့္ ကစားကြင္း တည္ရွိခဲ့ရာ ေနရာပင္ ျဖစ္သည္။ ေမာ္ေတာ္ကားမ်ားကို ေခတၱအပ္ႏွံရာေနရာ ေပၚမွ တာ၀န္ခံ လူႀကီးတစ္ေယာက္ျဖစ္ဟန္တူသူက "မလာနဲ႔၊ မလာနဲ႔၊ ကားေတြ ျပည့္ေနၿပီ၊ ေနာက္ထပ္ လက္ခံဖို႔ ေနရာမရွိဘူး"ဟု ကၽြန္မကို ေအာ္ေျပာပါသည္။

"ကၽြန္မ ကားအပ္ဖို႔လာတာ မဟုတ္ဘူး၊ ကၽြန္မရဲ႕ ေနရာေဟာင္းကို လာၾကည့္တာပါ"ဟု ကၽြန္မ ျပန္ေျပာလိုက္ခ်င္ပါသည္။ သို႔ေသာ္လည္း ကၽြန္မဆိုလိုခ်က္ကို ထုိသူသိမွာ မဟုတ္ဟု စဥ္းစားမိေသာ ေၾကာင့္ ကၽြန္မသည္ ကားကို ျပန္ေမာင္းထြက္လာပါသည္။ သို႔ေသာ္လည္း ကၽြန္မသည္ အတိတ္က အေၾကာင္းအရာမ်ားကို ျပန္လည္စဥ္းစားမိသျဖင့္ ကားေမာင္းသြားရင္း မ်က္ရည္မ်ား က်လာပါသည္။
ဤကမၻာေလာကႀကီးတြင္ ပညာေရးဘက္၌ ကၽြမ္းက်င္သူ လူအမ်ားရွိသည္ကို ကၽြန္မ သိပါသည္။ သူတို႔သည္ ကေလးသူငယ္မ်ားကို ခ်စ္တတ္၊ ခင္တတ္သူမ်ား ျဖစ္ၾကၿပီး သူတို႔တြင္ အဆင့္အတန္း ျမင့္မားေသာ အေတြးအေခၚမ်ား ရွိၾကပါသည္။ သူတို႔သည္ စံျပေက်ာင္းမ်ားကို တည္ေထာင္လုိၾကသူ မ်ား ျဖစ္မည္မွာ ေသခ်ာပါသည္။

သို႔ေသာ္လည္း စိတ္ကူးထဲတြင္ ရွိေသာ စံျပေက်ာင္းကို လက္ေတြ႕ အေကာင္အထည္ ေဖာ္ေရးသည္ ခက္ခဲ သည္ဟု ကၽြန္မသိရွိ နားလည္ထားပါသည္။ မစၥတာကိုဘာယာရွီသည္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာၾကာေအာင္ ေလ့လာမႈ႕ မ်ားႏွင့္ ျပင္ဆင္မႈ႔ မ်ားကို ျပဳလုပ္ခဲ့ၿပီးမွ ၁၉၃၇ခုႏွစ္ တြင္ တိုမိုေက်ာင္းကို စတင္ထည္ေထာင္ ႏိုင္ခဲ့သည္။ ၁၉၄၅ခုႏွစ္ တြင္ တုိမိုေက်ာင္းသည္ မီးေလာင္ျပာက်ခဲ့ရသည္။ ေက်ာင္း ၏ သက္တမ္းမွာ အလြန္ပင္ တုိေတာင္းလွေပရာ ကၽြန္မအေနျဖင့္ မ်ားစြာ စိတ္မေကာင္းျခင္း ျဖစ္မိပါသည္။

လူ႔ေလာကထဲသို႔ စတင္ေရာက္ရွိလာေသာ ကေလးမ်ား၏ ပင္ကို စရိုက္သည္ ျဖဴစင္ပါသည္ဟု မစၥတာ ကိုဘာယာရွီ ယံုၾကည္ထားသည္။ သို႔ေသာ္လည္း ထုိကေလးမ်ား၏ ပင္ကိုစရိုက္ေကာင္း သည္ သူတို႔၏ ပတ္၀န္းက်င္ အေျခအေနမ်ားႏွင့္ အခ်ိဳ႕လူႀကီးမ်ား၏ လြဲမွားေသာ လႊမ္းမုိးမႈမ်ားေၾကာင့္ ပ်က္စီး ယိုယြင္းျခင္းသို႔ ေရာက္ရွိသြားၾကရသည္ဟု မစၥတာကိုဘာယာရွီ ယူဆထားေလသည္။ သူ၏ ရည္ရြယ္ ခ်က္မွာ ထိုကေလးမ်ားသည္ တျဖည္းျဖည္း ႀကီးျပင္းလာရင္း လူေကာင္းမ်ား၊ လူေတာ္မ်ား ျဖစ္လာ လိမ့္မည္ ဟု ယံုၾကည္ ထားေလသည္။

မစၥတာကိုဘာယာရွီသည္ သဘာ၀ေလာကႀကီးကို ခ်စ္ျမတ္ႏိုး၏။ တန္ဖိုးထား၏။ ကေလးမ်ား၏ ပင္ကို စရိုက္မ်ားကို သူတို႔၏ ပံုမွန္အေျခအေနအတိုင္း ဖြံ႕ၿဖိဳး တိုးတက္ ေစခ်င္၏။
သူ၏ သမီးငယ္ မိရိုး-ခ်န္က သူမ၏ ဖခင္သည္ သူမငယ္စဥ္က သူမကို လမ္းေလွ်ာက္ေခၚသြားေလ့ရွိ ေၾကာင္း၊ သဘာ၀ရဲ႕ ေတးဆိုသံေတြကို ငါတို႔သြားနားေထာင္ၾကစို႔" ဟု ေျပာၿပီး လမ္းေလွ်ာက္ေခၚသြား ေလ့ရွိေၾကာင္းျဖင့္ ကၽြန္မကို ေျပာျပဖူးပါသည္။ သူသည္ သမီးျဖစ္သူကို သစ္ပင္ႀကီးမ်ား ရွိရာသို႔ေခၚ သြားၿပီးလွ်င္ သစ္ရြက္မ်ားႏွင့္ သစ္ကိုင္းမ်ားသည္ ေလျပည္ေလညင္းမ်ားႏွင့္အတူ လႈပ္ရွားေနပံု၊ သစ္ရြက္မ်ား၊ သစ္ကိုင္းမ်ားႏွင့္ ပင္စည္တို႔ အျပန္အလွန္ အေထာက္အကူ ျပဳေနပံု၊ ေလတုိက္ခတ္မႈ ႏႈန္း အျမန္အေႏွးကို လိုက္၍ သစ္ရြက္မ်ား၏ လႈပ္ရွားမႈမ်ားမွာလည္း အေျပာင္းအလဲရွိပံုကို ေျပာျပ သည္။ ေလၿငိမ္ ေနလွ်င္ သူတို႔သည္ စိတ္ရွည္စြာျဖင့္ ေလတိုက္မည့္အခ်ိန္ကို ေစာင့္ေနတတ္ေၾကာင္း၊ သူတို႔သည္ ျမစ္မ်ား၊ ေခ်ာင္းမ်ားကိုလည္း ေလ့လာၾကေၾကာင္း။ သူတို႔သည္ အိမ္အနီးရွိ တာမာျမစ္ဆီ သို႔ သြားၾကၿပီး ေရစီးသံကို နားေထာင္ၾကေၾကာင္း၊ ေရစီးဆင္းပံုကို ၾကည့္ၾကေၾကာင္း၊ ဤသို႔ေသာ အလုပ္မ်ိဳးကို သူတို႔သည္ ဘယ္ေတာ့မွ်မၿငီးေငြ႕ဘဲ လုပ္ၾကေၾကာင္းကို သူမက ကၽြန္မအား ေျပာျပခဲ့ဖူး ပါသည္။

မစၥတာကိုဘာယာရွီသည္ ထင္ေပၚေက်ာ္ၾကားမႈကို မလိုလားေပ။ သူသည္ သူ၏ ေက်ာင္းအေၾကာင္းကို မေၾကညာေပ။ ေက်ာင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ ဓာတ္ပံုမ်ားျဖင့္ ေဖာ္ျပျခင္း၊ သတင္းေဆာင္းပါးမ်ား ေရးသား ျခင္းမ်ိဳးကို မျပဳလုပ္ေပ။ သို႔ေသာ္လည္း ပညာေရးဌာနအေနျဖင့္ သူ႔အား ကေလးမ်ား ပညာေရးတြင္ ကၽြမ္းက်င္ပညာရွင္တစ္ေယာက္အျဖစ္ျဖင့္ အသိအမွတ္ျပဳထားေလသည္။
တိုမိုေက်ာင္း အားကစားၿပိဳင္ပြဲက်င္းပသည့္ေန႔ျဖစ္ေသာ ႏို၀င္ဘာ(၃)ရက္ေန႔သို႔ ေရာက္သည့္အခါ တိုင္း တိုမိုေက်ာင္းသားေဟာင္းမ်ားသည္ ကူဟြန္းဘတ္စု ဘုရားေက်ာင္းတြင္ စုေ၀းေတြ႕ဆံုေလ့ရွိၾက ပါသည္။ ကၽြန္မတို႔တစ္ေတြ၏ အသက္မ်ားမွာ ေလးဆယ္ေက်ာ္ ငါးဆယ္တြင္းသို႔ ေရာက္လာၾကၿပီျဖစ္ ေသာ္လည္း တစ္ဦးႏွင့္တစ္ဦး ေတြ႕ဆံုၾကသည့္အခါ ငယ္စဥ္ကအတုိင္း ေျပာၾကဆိုၾက ဆက္ဆံေလ့ရွိ ၾကပါသည္။ တစ္ေယာက္ကိုတစ္ေယာက္ ေနာက္ၾက ေျပာင္ၾကပါသည္။ ငယ္ငယ္တုန္းက ေခၚခဲ့ၾက ေသာ ငယ္နာမည္ မ်ား ေခၚၾကပါသည္။ မစၥတာကိုဘာယာရွီ ခ်န္ ထားခဲ့ေသာ အေမြအႏွစ္မ်ားတြင္ ဤ ေတြ႕ဆံုပြဲသည္ တစ္ခု အပါအ၀င္ ျဖစ္ပါသည္။

ကၽြန္မသည္ ပထမဦးဆံုး ပညာသင္ၾကားခဲ့ရာ မူလတန္းေက်ာင္းမွ ေက်ာင္းထုတ္ျခင္း ခံခဲ့ရပါသည္။ ထုိအေၾကာင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ ကၽြန္မေကာင္းေကာင္း မမွတ္မိေတာ့ပါ။ အေမက ကၽြန္မကို လမ္းေပၚက အတီးအမႈတ္သမားမ်ားအေၾကာင္းႏွင့္ စာေရးစားပြဲအေၾကာင္းကို ေျပာျပဖူးပါသည္။ ကၽြန္မေက်ာင္း ထုတ္ခံရသည္ဟု ေျပာျပျခင္းကို ကၽြန္မ မယံုၾကည္ႏိုင္ေအာင္ ျဖစ္မိပါသည္။ ထုိအခ်ိန္ထိုအခါက ကၽြန္မ သည္ ေက်ာင္းထုတ္ခံရေလာက္ေအာင္ ဆိုးခဲ့ေလသေလာ။

လြန္ခဲ့ေသာ ငါးႏွစ္က ျဖစ္ပါသည္။ ကၽြန္မသည္ နံနက္ပိုင္း ရုပ္ျမင္သံၾကား အခန္းတစ္ခန္းတြင္ ကၽြန္မကို ငယ္စဥ္က သိခဲ့ပါသည္ဆိုေသာ အမ်ိဳးသမီးတစ္ဦးႏွင့္ ေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးခန္းကို ဖြင့္ခဲ့ရပါသည္။ သူမသည္ ကၽြန္မ၏ အတန္းပိုင္ဆရာမမဟုတ္ပါ။ ကၽြန္မ ပထမဆုံး ေနခဲ့ရာ မူလတန္းေက်ာင္းမွ ကၽြန္မတို႕၏ အတန္းႏွင့္ ကပ္လ်က္ အခန္းမွ အတန္းပိုင္ ဆရာမျဖစ္ပါသည္။
    ထိုဆရာမ ေျပာသည္မ်ားကို ကၽြန္မသည္ အံ့အားသင့္စြာျဖင့္ နားေထာင္ေနမိသည္။

    "မင္းဟာ ဆရာမရဲ႕အတန္းနဲ႕ ကပ္လ်က္အတန္းက ေက်ာင္းသူကေလးေပါ့၊ စာသင္ေနခ်ိန္မွာ ဆရာမက ဆရာေတြ စုေ၀းရာအခန္းကို သြားတဲ့အခါမွာ မင္းဟာ စာသင္ခန္းအျပင္ဘက္ လူသြားလမ္းေပၚမွာ ထြက္ရပ္ ေနတတ္တယ္။ ဆရာမက မင္းရဲ႕ေရွ႕က ျဖတ္သြားတိုင္း မင္းက ဆရာမကို ေမးေလ့ရွိတယ္။ " ကၽြန္မဘာျဖစ္လို႕ ဒီမွာ ရပ္ေနတယ္ဆိုတာ သိသလား၊ ကၽြန္မဘာအျပစ္ လုပ္မိသလဲဆိုတာ သိရဲ႕လား၊ ဆရာမ လမ္းေပၚက အတီးအမႈတ္သမားေတြကို ဆရာမသေဘာမက် ဘူးလား" စသည္ျဖင့္ ေမးေလ့ ရွိတယ္။ ဆရာမက ျပန္မေျဖတတ္ဘူး။ ၾကာေတာ့ ဆရာမဘယ္လိုျဖစ္လာသလဲဆိုရင္၊ ဆရာေတြ စုေ၀းခန္းကို သြားေတာ႔ မယ္ဆိုရင္ လူသြားလမ္းေပၚမွာ မင္းရွိမရွိဆိုတာကို အရင္ဆုံး ၾကည့္ရေသးတယ္။ မင္းရွိေနရင္ ဆရာမ မသြားေသးဘူး။ မင္းမရွိေတာ့မွ ဆရာမ ထြက္၀ံ့ေတာ့တယ္။

    မင္းရဲ႕အေၾကာင္းကို မင္းရဲ႕ အတန္းပိုင္ဆရာမက ဆရာေတြ စုေ၀းခန္းမွာ အၿမဲေျပာေလ့ရွိ တယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ ဆရာမအေနနဲ႕ မင္းကို အျခားေက်ာင္းသားေတြထက္ပိုၿပီး သိတာေပါ့။ ရုပ္ျမင္သံၾကားမွာ မင္းပထမဆုံး ပါ၀င္ သရုပ္ေဆာင္တာကို ၾကည့္ၿပီးကတည္းက မင္းကို ဆရာမ ခ်က္ခ်င္း မွတ္မိတယ္။ အခ်ိန္ ဟာ သိပ္ၾကာေနေပမယ့္လို႕ ဆရာမကေတာ့ မင္းကို ေကာင္းကာင္း မွတ္မိေနတယ္"
    ကၽြန္မ၏ အတန္းပိုင္ဆရာမသည္ ကၽြန္မကို အျပင္ဘက္၌ မတ္တတ္ ရပ္ခိုင္း ထားေလသေလာ၊ ကၽြန္မ အံ့ၾသမိ ပါသည္။ ကၽြန္မ ေက်ာင္းထုတ္ခံရျခင္းကို ထိုဆရာမ ေျပာျပၿပီးပါၿပီ။
    ဤတြင္ အလ်ဥ္းသင့္သျဖင့္၊ ကၽြန္မ၏ မိခင္အေၾကာင္းကို ေဖာ္ျပလိုပါသည္။ ကၽြန္မ အသက္ႏွစ္ဆယ္ မျပည့္ မခ်င္း အေမသည္ ကၽြန္မေက်ာင္းထုတ္ခံရသည့္ အေၾကာင္းကို လုံး၀မေျပာေပ။ ကၽြန္မ အသက္ႏွစ္ဆယ္ ျပည့္ေသာအခါမွ အေမက ထိုအေၾကာင္းကို ေျပာျပသျဖင့္ ကၽြန္မသည္ အေမ့ကို အထူး ေက်းဇူးတင္ ပါသည္။

    "သမီး-သမီးဘာျဖစ္လို႕ တိုမိုေက်ာင္းကို ေျပာင္းရတယ္ဆိုတာ သိသလား"
    အေမသည္ ကၽြန္မကို ေမးပါသည္။ ကၽြန္မက မသိပါဘူးဟု ေျဖလိုက္ေသာအခါ အေမက ေျပာပါသည္။
    "သမီး-ပထမဆုံးေနခဲ့တဲ့ မူလတန္းေက်ာင္းက ေက်ာင္းထုတ္ခံခဲ့ရလို႕ပဲ"
    အကယ္၍ အေမကသာ ထိုအခ်ိန္ထိုအခါက "သမီးသိပ္ဆိုးတာပဲ၊ သမီးအခုေက်ာင္းထုတ္ခံရ ၿပီ၊ ေနာက္ထပ္ေက်ာင္းထုတ္ခံရဦးမယ္ ဆိုရင္ သမီးဘယ္ေက်ာင္းမွာ သြားေနမလဲ"ဟု ေျပာမည္ဆို က ေျပာႏိုင္ ပါသည္။ အေမ ကသာ ထိုသို႕ေျပာခဲ့လွ်င္ တိုမိုဂါကူးအန္ေက်ာင္း၀င္းထဲသို႕ ကၽြန္မပထမဆုံး ၀င္ေရာက္သည့္ေန႕က ကၽြန္မသည္ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ရႊင္ရႊင္ ျဖစ္ေနလိမ့္မည္ မဟုတ္ဘဲ၊ အားငယ္စိတ္ ၀င္ေနလိမ့္ မည္ျဖစ္သည္။ အေမက ကၽြန္မကို ေက်ာင္းထုတ္ခံခဲ့ရျခင္းႏွင့္ ပတ္သတ္၍ ဟိုတုန္းက လုံး၀မေျပာခဲ့ပါ။ အေမ့လို မိခင္မ်ိဳး ကၽြန္မ ရခဲ့သျဖင့္ ကၽြန္မကံေကာင္းပါသည္။

    စစ္ႀကီး ျဖစ္ေနစဥ္ တိုမိုေက်ာင္း၏ မွတ္တမ္းတင္ ဓာတ္ပုံ အနည္းငယ္ကို ရိုက္ယူ ႏိုင္ခဲ့ပါသည္။ ထိုဓာတ္ပုံမ်ား ထဲတြင္ အတန္းတင္ စာေမးပြဲ ေအာင္သူမ်ား၏ မွတ္တမ္းတင္ ဓာတ္ပုံမ်ားသည္ အေကာင္းဆုံး ျဖစ္သည္။ အတန္းတင္စာေမးပြဲေအာင္သူမ်ားသည္ မိမိတို႕အတန္း အလိုက္ ဓာတ္ပုံမ်ားကို အမွတ္တရ ရိုက္ၾကပါသည္။ စုေ၀း ခန္းမႀကီးေရွ႕ တြင္ ရိုက္ၾကပါသည္။ "လာၾကေဟ့-လာၾက၊ ဓာတ္ပုံ ရိုက္ၾကမယ္" ဟု တေယာက္ေယာက္က ႏႈိးေဆာ္လိုက္လွ်င္ မသက္ဆိုင္ေသာ အတန္းမ်ားမွ ေက်ာင္းသား မ်ားသည္လည္း ဓာတ္ပုံရိုက္မည့္ ေနရာသို႕ ေရာက္လာၾကၿပီး၊ သူတို႕ပါ ၀င္ေရာက္ အရိုက္ခံၾကပါသည္။ ထို႕ေၾကာင့္ ဓာတ္ပုံမ်ားကို ၾကည့္ၿပီး မည္သည့္အတန္းက စာေမးပြဲေအာင္သူမ်ား၏ ဓာတ္ပုံမ်ားျဖစ္သည္ကို ေျပာ၍မရႏိုင္ပါ။ ဓာတ္ပုံကိစၥႏွင့္ ပတ္သက္၍ မစၥတာကိုဘာယာရွီသည္ အေလးအနက္သိပ္မထားေပ။ သူ႕အေနျဖင့္ တိုမိုေက်ာင္းသား ေက်ာင္းသူမ်ား ၏ ဓာတ္ပုံျဖစ္လွ်င္ ေက်နပ္ပါသည္။ ခြဲျခားသည့္ အလုပ္ မ်ိဳးကို သူမလုပ္ေပ။

    တိုမိုေက်ာင္းအေၾကာင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ ကၽြန္မတြင္ ေရးစရာအေၾကာင္း မ်ားစြာ ရွိပါသည္။ သို႕ေသာ္လည္း စာရႈသူမ်ားအေနျဖင့္ ေတာ့တိုး-ခ်န္လို မိန္းကေလးငယ္ တစ္ေယာက္သည္ အျခား အျခား ေသာ လူမ်ားႏွင့္ အဆင္ေျပေအာင္ႏွင့္ အံ၀င္ခြင္က်ၿပီး ၀င္ဆံ့သူ ဘ၀သို႕ ေရာက္လာပုံကို သိရလွ်င္ ကၽြန္မ အေနျဖင့္ ေက်နပ္သည္။
    တိုမိုေက်ာင္းကဲ့သို႕ေသာ ေက်ာင္းမ်ားသာရွိလွ်င္ ေက်ာင္းထုတ္ခံရမႈ႕ မ်ားႏွင့္ ေက်ာင္းတြင္း အဆင္ မေျပ မႈမ်ား ရွိလိမ့္မည္မဟုတ္ဟု ကၽြန္မထင္ပါသည္။ တိုမိုေက်ာင္းတြင္ ေက်ာင္းလႊတ္ လိုက္ေသာ္လည္း မည္သည့္ ေက်ာင္းသား မွ အိမ္သို႕ ခ်က္ခ်င္းမျပန္ၾကေပ။ နံနက္အခ်ိန္တြင္လည္း ကၽြန္မတို႕သည္ ေက်ာင္းသြား ဖို႕ကိုသာ စိတ္ေစာေနၾကပါသည္။ တိုမိုေက်ာင္းသည္ ထိုသို႕ေသာ ေက်ာင္းမ်ိဳးျဖစ္သည္။

    ဆရာႀကီး ဆိုဆာကူးကိုဘာယာရွီကို တိုက်ိဳၿမိဳ႕ အေနာက္ေျမာက္ပိုင္းရွိ ရြာတစ္ရြာတြင္ ၁၈၉၃ ခုႏွစ္ ဇြန္လ (၁၈)ရက္ေန႕၍ ေမြးဖြားခဲ့ပါသည္။ သူသည္ ေရေျမေတာေတာင္ သဘာ၀ႏွင့္ ေတးဂီတသံသာမ်ားကို ခ်စ္ခင္ျမတ္ႏိုးသူျဖစ္သည္။ ကေလးဘ၀က သူသည္ အိမ္အနီးရွိ ျမစ္ကမ္းနေဘးတြင္ မတ္တတ္ရပ္ရင္း မလွမ္းမကမ္းရွိ ဟာရူးနာေတာင္ထိပ္ကို ၾကည့္ေနေလ့ရွိသည္။ ျမစ္ေရစီးသံမ်ားကို သူ၏နားထဲတြင္ ေတးဂီတသံ မ်ားအျဖစ္ ၾကားေယာင္ေနမိသည္။

    သူသည္ လယ္ယာလုပ္ငန္းျဖင့္ အသက္ေမြးေသာ ဆင္းရဲသားမိသားစုတစ္စုမွ ေမြးဖြား လာခဲ့သူ ျဖစ္သည္။ ေမြးခ်င္းေျခာက္ေယာက္ အနက္ သူသည္ အေထြးဆုံးျဖစ္သည္။ မူလတန္းအဆင့္ ပညာေရး ၿပီးဆုံးေသာအခါ သူသည္ လက္ေထာက္ေက်ာင္းဆရာအျဖစ္ အမႈထမ္းသည္။ ဆရာျဖစ္ လက္မွတ္ ရရွိေရး အတြက္ သူသည္ ခက္ခဲစြာ ႀကိဳးစားအားထုတ္ခဲ့ရသည္။ သို႕ေသာ္လည္း သူသည္ စိတ္မပ်က္ဘဲ ဆက္လက္ႀကိဳးစားရာ၊ တိုက်ိဳၿမိဳ႕ မူလတန္းေက်ာင္း တစ္ေက်ာင္းတြင္ ေက်ာင္းဆရာ အလုပ္ကိုရသည္။ ေက်ာင္းဆရာအလုပ္ကို လုပ္ကိုင္ရင္း သူသည္ ေတးဂီတပညာကို ေလ့လာဆည္းပူးသည္။

ထို႔ေနာက္သူသည္ ဂ်ပန္ေတးဂီတ ပညာေရးဌာနမွ ဖြင့္လွစ္ေသာ ေတးဂီတသင္တန္းသို႔ တက္ခြင့္ရသည္။ သင္တန္းၿပီးဆံုးေသာအခါ သူသည္ ဆီကီအီမူလတန္းေက်ာင္း၌ ေတးဂီတနည္းျပဆရာအျဖစ္ အမႈထမ္းခြင့္ ရသည္။ မြန္းလႊဲပိုင္းအားလပ္ခ်ိန္မ်ား၌ သူသည္ လမ္းေလွ်ာက္ျခင္း၊ အပင္မ်ားစုေဆာင္းျခင္း၊ စိုက္ပ်ဳိးျခင္း၊ ပန္းခ်ီေရးဆြဲျခင္း၊ သီခ်င္းဆိုျခင္းႏွင့္ ေက်ာင္းအုပ္ဆရာႀကီး၏ ေဟာေျပာပြဲမ်ားကို နားေထာင္ျခင္းျဖင့္ အခ်ိန္ မ်ားကို ကုန္လြန္ေစခဲ့သည္။ သူသည္ ေက်ာင္း၌ ေတးဂီတကုိ သင္ၾကားျပသရင္း ကေလးမ်ား အတြက္ ရႊင္ျမဴးဖြယ္ရာ တစ္ခန္းရပ္ျပဇာတ္တုိတစ္ပုဒ္ ေရးသားၿပီး ေက်ာင္း၌ တင္ဆက္ကျပသည္။ ထိုျပဇာတ္တိုကို စက္မႈလုပ္ငန္းပိုင္ရွင္ႀကီးတစ္ဦးျဖစ္ေသာ ရြန္အိုင္၀ါဆာကီးဆုိသူသည္ လြန္စြာ သေဘာက် ႏွစ္ျခိဳက္သည္။ အိုင္၀ါဆာကီးသည္ `ေက်ာင္း၏ အႏုပညာအသင္း နာယက တစ္ဦး ျဖစ္သည့္အျပင္ `ေက်ာင္းကိုလည္း `ေငြ ေၾကးေထာက္ပံ့မႈ ေပးေနသူျဖစ္သည္။ သူသည္ မစၥတာ ကိုဘာ ယာရွီကို ဥေရာပတိုက္၌ ပညာသင္ၾကားေရး နည္းစနစ္မ်ားအားေလ့လာေစရန္ `ေစလႊတ္ဖို႔ ေထာက္ခံၿပီး လိုအပ္ေသာ ေငြေၾကးမ်ားကိုလည္း ေထာက္ပံ့သည္။

''သူတို႔ကို သူတို႔ရဲ႕ ပင္ကုိစရိုက္အတိုင္း လႊတ္ထားပါ၊ သူတို႔ရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္၊ သူတို႔ လုပ္ခ်င္တာေတြကို သြားမခ်ဳပ္ခ်ယ္ပါနဲ႔၊ သူတို႔ရဲ႕ စိတ္ကူးစိတ္သန္းေတြဟာ ခင္္ဗ်ားတို႔ထက္ေတာင္မွ ႀကီးခ်င္ရင္ ႀကီးေနမွာ''ဟု ေျပာေလ့ရွိသည္။ ထိုေက်ာင္းမ်ဳိးသည္ ဂ်ပန္ျပည္တြင္ ေရွးအခါက မရွိခဲ့ေပ။

၁၉၃၀ျပည့္ႏွစ္တြင္ မစၥတာကိုဘာယာရွီသည္ ဥေရာပတိုက္သို႔ ခရီးသြားျပန္သည္။ သူသည္ ဒါလ္ခရုိဇီထံမွ ပညာမ်ားကို ဆည္းပူးသည္။ ထို႔ေနာက္သူသည္ အၿမိဳ႕ၿမိဳ႕အနယ္နယ္သို႔ လွည့္လည္ၿပီး ပညာေရးဆိုင္ရာ ေလ့လာမႈမ်ားကိုု ျပဳလုပ္သည္။ ဂ်ပန္ျပည္သို႔   ျပန္ေရာက္လွ်င္ သူ၏ ကိုယ္ပိုင္ေက်ာင္းတစ္ေက်ာင္း တည္ေထာင္ရန္ကိုလည္း စိတ္ကူးထားသည္။
၁၉၃၇ခုႏွစ္တြင္ သူသည္ တိုမိုဂါကူးအန္ေက်ာင္းကုိ စတင္တည္ေထာင္သည့္အျပင္၊ သူသည္ ဂ်ပန္ယိမ္း အက နည္းသစ္အသင္း ကိုပါ တည္ေထာင္သည္။

မစၥတာကိုဘာယာရွီသည္ တိုမိုေက်ာင္းကဲ့သို႔ေသာ ေက်ာင္းမ်ဳိးကုိ စစ္ၾကီးၿပီးေသာအခါ ေနာက္ထပ္မထူ ေထာင္ ႏိုင္သည္မွာ စိတ္မေကာင္းစရာပင္။
လြန္ခဲ့ေသာ အႏွစ္ႏွစ္ဆယ္ခန္႔ကျဖစ္ပါသည္။ ကိုဒန္းရွားစာအုပ္ထုတ္ေ၀ေရးဌာနမွ အယ္ဒီတာ တစ္ေယာက္ သည္ ကၽြန္မထံသို႔ ေရာက္လာခဲ့ပါသည္။ အမ်ဳိးသမီး မဂၢဇင္း တစ္ေစာင္တြင္ တိုမိုေက်ာင္း အေၾကာင္း ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ကၽြန္မ စာေရးခဲ့သည္ကို သူ သတိျပဳမိေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။ ထိုအယ္ဒီတာ သည္ ကၽြန္မကို စာေရး စကၠဴမ်ားစြာ ေပးထားခဲ့ၿပီး တိုမိုေက်ာင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ စာအုပ္ အျဖစ္ ထုတ္ေ၀ႏိုင္ေအာင္ ေရးေပးပါဟု ေျပာပါသည္။ သို႔ေသာ္ ကၽြန္မသည္ ထိုစာရြက္မ်ားအား အျခား အေၾကာင္း အရာ မ်ားကို ေရးသားျခင္း၌ အသံုး ျပဳလိုက္မိပါသည္။ ထိုအယ္ဒီတာသည္ ယခုအခါတြင္ ကုိဒန္းရွား၏ ညႊန္ၾကားေရးမွဴးတစ္ဦးျဖစ္လာေပသည္။ သူသည္ လြန္ခဲ့ေသာ အႏွစ္ႏွစ္ဆယ္က အေၾကာင္း ကို မေမ့ေပ။

ကၽြန္မသည္  ကိုဒန္းရွားမွ ထုတ္ေ၀ေသာ 'အမ်ဳိးသမီးငယ္'မဂၢဇင္းတြင္ တိုမိုေက်ာင္းအေၾကာင္းကို အခန္းဆက္ ေဆာင္းပါးမ်ားအျဖစ္ ၁၉၇၉ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္၀ါရီလမွ ၁၉၈၀ျပည့္ႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလအထိ ေရးသားခဲ့ ပါသည္။ မိရိုး-ခ်န္ႏွင့္ တိုမိုေက်ာင္းမွ ကၽြန္မ ေက်ာင္းေနဘက္ သူငယ္ခ်င္းမ်ားက ကၽြန္မကို အကူ အညီ မ်ားစြာ ေပးၾကပါသည္။
တိုမိုေက်ာင္းသည္ ယခုအခါတြင္ မရွိေတာ့ပါ။ သို႔ေသာ္လည္း တစ္ခ်ိန္က ရွိခဲ့ေသာ တိုမိုေက်ာင္းအေၾကာင္း ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ယခုလို စာအုပ္ထုတ္ေ၀ရန္ အခြင့္အေရးရခဲ့သျဖင့္ ကၽြန္မသည္ လြန္စြာမွ ေပ်ာ္ရႊင္ ၾကည္ႏူးမိ ပါသည္။

ကၽြန္မေရးေသာ စာအုပ္သည္ မေမွ်ာ္လင့္ဘဲႏွင့္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ၏ အေရာင္းရဆံုး စာအုပ္တစ္အုပ္ ျဖစ္လာ ပါသည္။ တစ္ႏွစ္အတြင္း၌ ၄,၅၀၀,၀၀၀ ေရာငး္ရခဲ့ရပါသည္။
ပို၍ အံ့ၾသစရာႏွင့္ ၾကံဳရသည္မွာ ကၽြန္မ၏စာအုပ္ကို ဂ်ပန္ႏိုင္ငံပညာေရးဌာနမွ ေက်ာင္းသံုးဖတ္စာအုပ္အ ျဖစ္ဖတ္ရန္ အားေပးသမႈျပဳခဲ့ေသာေၾကာင့္ျဖစ္ပါသည္။
ကေလးမ်ားအဖို႔ ယခုစာအုပ္သည္ ပံုျပင္စာအုပ္သဖြယ္မွ်သာ ျဖစ္ပါလိမ့္မည္။ အသက္ခုနစ္ႏွစ္ႏွင့္အထက္ ကေလးမ်ားသည္ အဘိဓာန္အကူအညီျဖင့္ ဤစာအုပ္ကို ဖတ္ၾကသည္ဟု ကၽြန္မသိရပါသည္။ ကၽြန္မ၏ ၀မ္း သာမႈသည္ ပို၍တုိးလာပါသည္။

ရုပ္ရွင္ကုမၸဏီမ်ား၊ ရုပ္ျမင္သံၾကားႏွင့္ ျပဇာတ္အဖြဲ႕မ်ားက ကၽြန္မ၏စာအုပ္ကို အသံုးျပဳရန္ ခြင့္ေတာင္းလာ ၾကပါသည္။ သူတို႔သည္ စာအုပ္ပါအေၾကာင္းအရာအခ်ဳိ႕ကုိ အနည္းငယ္ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲၿပီး တင္ဆက္ လိုၾကသည္။ သုိ႔ေသာ္ ကၽြန္မသည္ ခြင့္မျပဳေပ။ သို႔ေသာ္လည္း ေတးဂီတပညာရွင္ အာကီဟီရိုကုိမိုရီ၏ အကူအညီ ျဖင့္ ကၽြန္မက ဇာတ္ေၾကာင္းေျပာသူ တာ၀န္ယူကာ ဓာတ္ျပားသြင္းခဲ့ရာ ေအာင္ျမင္မႈ ရရွိခဲ့ ပါသည္။

ကၽြန္မ၏ စာအုပ္ကို ေက်ာင္းဖတ္စာအုပ္အျဖစ္ တရား၀င္သတ္မွတ္ထားပါသည္။ ပညာေရး၀န္ႀကီးဌာန၏ သေဘာတူညီခ်က္ျဖင့္ ''လယ္သမား ေက်ာင္းဆရာ''ကုိ တတိယတန္း၌ လာမည့္ႏွစ္မွ အစျပဳ၍ သင္ၾကား ရန္ ျပဠာန္းထားပါသည္။ ''ေက်ာင္းစုတ္ ေက်ာင္းအို''ကိုုမူ စတုတၳတန္း၌ ျပဠာန္းထားပါသည္။ ေက်ာင္းဆရာ မ်ားသည္ ဤစာအုပ္ကို သူတို႔နည္း သူတို႔ဟန္ျဖင့္ အသံုးျပဳလ်က္ရွိေနၾကပါသည္။ ဥပမာ အားျဖင့္ ပန္းခ်ီသင္ တန္းမ်ား၌ ဆရာမ်ားသည္ စာအုပ္ပါအခန္းတစ္ခန္းကို ေက်ာင္းသားမ်ားအား ဖတ္ခိုင္းၿပီးေနာက္ ေက်ာင္းသားမ်ားအား သူတို႔ အႏွစ္သက္ဆံုး ပံုမ်ားကို ေရးဆြဲခ်င္သလို ေရးဆြဲေစ သည္ဟု ၾကားသိရပါသည္။

ကၽြန္မသည္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ၏ ပထမဦးဆံုးျဖစ္ေသာ နားမၾကားသူမ်ား၏ အေပ်ာ္တမ္းျပဇာတ္အဖြဲ႕ကို တည္ေထာင္လိုသည္မွာ ၾကာလွပါၿပီ။ ထိုလုပ္ငန္းကုိ ဤစာအုပ္မွရေသာ စာမူခေငြမ်ားႏွင့္ စာအုပ္အတြက္ ခ်ီးျမွင့္ေသာ စာေပဆုမွ ဆုေငြမ်ားကုိ ေပါင္းစပ္ၿပီးေနာက္ အေကာင္အထည္ေဖာ္လိုက္ပါသည္။ နားမၾကား သူ မ်ား အေပ်ာ္တမ္းျပဇာတ္ အသင္းႀကီးတြင္ အားတက္သေရာ ပါ၀င္ေဆာင္ရြက္မႈကို ဂုဏ္ျပဳသည့္ အေနျဖင့္ ဂ်ပန္ဘုရင္မင္းျမတ္က တည္ခင္းေသာ ဥယ်ာဥ္ပါတီပြဲသို႔ ကၽြန္မ တက္ေရာက္ ခဲ့ရပါသည္။ ဂ်ပန္ဘုရင္မင္း ျမတ္ႏွင့္ ကၽြန္မသည္ စကားေျပာခြင့္ရပါသည္။  ထိုဥယ်ာဥ္ပါတီပြဲသို႔ ဂ်ပန္အမ်ဳိးသား ဓာတုေဗဒ ႏိုဘယ္ဆုရွင္ ကင္နီခ်ီဖူကူအီ လည္း တက္ေရာက္ခဲ့ပါသည္။ ထို႔အျပင္ လြန္ခဲ့ေသာႏွစ္ကလည္း ကၽြန္မသည္ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္၏ သေဘာတူညီခ်က္ျဖင့္ ႏိုင္ငံတကာမသန္စြမ္းသူမ်ား အခမ္းအနား၌ ပါ၀င္ စကားေျပာခြင့္ ရခဲ့ပါ သည္။

ကၽြန္မသည္ ကၽြန္မအလြန္ေရးလိုေသာ စာအုပ္ကို ေရးၿပီးပါၿပီ။ စာအုပ္က ကၽြန္မကုိ စိတ္ေပ်ာ္ရႊင္ခ်မ္းသာမႈ မ်ားကို ေပးခဲ့ပါေၾကာင္း။
တိုက်ဳိ။ ၁၉၈၂။                                      တက္ဆူးကိုးကူရုိယာနာဂီ

ဘယ္သူေတြ ဘာေတြျဖစ္ေနၾကသလည္း ဆိုတာနဲ႔ မနက္ျဖန္မွာ နိဂံုးခ်ဳပ္ ပါေတာ႔မယ္..
.

5 comments:

Anonymous said...

Totto-chan, the Little Girl at the Window is a children book written by Japanese television personality and UNICEF Goodwill Ambassador Tetsuko Kuroyanagi. The book was published originally as 窓ぎわのトットちゃん (Madogiwa no Totto-chan) in 1981, and became an instant bestseller in Japan.[1] The book is about the values of the unconventional education that Kuroyanagi received at Tomoe Gakuen, a Tokyo elementary school founded by educator Sosaku Kobayashi during World War II, and it is considered her childhood memoir.[1][2]

http://en.wikipedia.org/wiki/Totto-chan,_the_Little_Girl_at_the_Window
ဒါကေတာ့ တရုပ္သံနဲ့ အဲ့စာအုပ္ေလး..အမေရ.. ေနာက္ဆံုးပိတ္ကို wiki က ေတာ့တိုးခ်န္မ်က္ႏွာဖံုးေလးနဲ့ ပံုထည့္ ခ်င္ဘူးလားဟင္..အမွတ္တရေပါ့..။
http://www.youtube.com/watch?v=PLDkSB_BzTQ&feature=related
အမ ..ဒီေန႔ မစၥတာကိုဘယရိွ နာမည္နဲ့ရွာလိုက္တာ..ဒီစာအုပ္က best seller တဲ့ စာအုပ္အဖံုးေလးပါေတြ႔တယ္။
ေက်ာင္းသံုးစာအုပ္ျပလိုက္တယ္တဲ့ ဂ်ပန္ဆရာမကို မန္းေဒးမွာေတြ႔ပီးစာအုပ္ရွာခိုင္းလိုက္ဦးမယ္။ ဂ်ပန္လို ျပန္ဖတ္မယ္။

အမေက်းဇူးးးးးးးးးး

မိုမိဂ်ိ

Anonymous said...

အမေရ ေတာ့တိုးခ်န္ျပီးရင္ ဘာတင္ေပးအုန္းမွာလည္း
ေတာ့တိုးခ်န္ကို ျပီးလည္းျပီးေစခ်င္တယ္ ျပီးလည္း မျပီးေစခ်င္ဘူး ေက်ာင္းမီးေလာင္သြားျပီးကတဲက စိတ္ေတာ္ေတာ္ညစ္သြားျပီ သူတို႕ေတြဘာျဖစ္သြားၾကလဲ အရမ္းသိခ်င္ပါတယ္ စစ္ဆို ဘာစစ္မွ မေကာင္းဘူးေနာ္ အခုလည္း မေကာင္း ေနာင္လည္း မေကာင္း


ေက်းဇုူးအထူးတင္ရွိပါေၾကာင္း
အမေနေကာင္း က်န္းမာျပီး သိန္းတစ္ေထာင္ဆုၾကီးေပါက္ေစေသာ္၀္ ဒါမွ အားျပီး အခ်ိန္တိုင္းစာမ်ားမ်ားတင္ေပးနိုင္ေအာင္လို႔

Unknown said...

ေတာ့တိုးခ်န္ေလး ျပီးသြားမွာကို ႏွေမွ်ာေနတယ္အစ္မရယ္။

အင္ၾကင္းသန္႕ said...

မမ...
မနက္ၿဖန္ဆုိိရင္ ၿပီးၿပီေပါ့ေနာ္ :(
ႏွေၿမာတယ္....တကယ္ဆုိရင္ အမ်ားၾကီးဖတ္ခ်င္ေသးတာ...

ခ်စ္ညီမေလး

ေမဓာ၀ီ said...

အဲဒီလိုေက်ာင္းမ်ဳိး ဘယ္ေတာ့မွ မေပၚေတာ့ဘူး ထင္တယ္ေနာ္။
အဲဒီစာအုပ္ကို ေက်ာင္းသံုးျပ႒ာန္းေပမဲ့ အဲဒီလိုေက်ာင္းမ်ဳိးေတာ့ ဘယ္သူမွ မဖြင့္ၾကဘူးလား။ ဖြင့္ဖို႔ မၾကိဳးစားၾကဘူးလား ... ဒါမွမဟုတ္ မဖြင့္ႏိုင္ၾကတာလား ... ?????