Friday, July 15, 2011

အေထာက္ေတာ္လွေအာင္ ဘာသာျပန္ ၾကမၼာ အပိုင္း (၆)

အခန္း (၆)

ဂ်ဳိနသန္ သည္ နံနက္စာ စားၿပီးသြားသည့္ သူ၏ပန္းကန္မ်ားကို အထူဂ႐ုစုိက္ၿပီး သပ္ရပ္သန္႔ရွင္းစြာ ေဆးေၾကာ သုတ္သင္သည္။ ၾကက္ဥေၾကာ္သည့္ ဒယ္အိုးကို တိုက္ခၽြတ္ေဆးေၾကာသည္။
ၿပီးေတာ့ မီးဖိုေခ်ာင္ ၾကမ္းျပင္ကို တံျမက္စည္းလွည္းသည္။
အယ္မလီ သည္ သူ႕ပင္ကို စ႐ိုက္ကိုက အလြန္သပ္ရပ္ သန္႔ရွင္းသည္။ ထိုသို႔ သပ္ရပ္ သန္႔ရွင္း ေအာင္ လည္း တမင္အားစိုက္ၿပီး လုပ္ေနသည့္ပံုမ်ဳိး မဟုတ္။ အလိုလိုပင္ သပ္ရပ္ သန္႔ရွင္းေအာင္ ျပဳလုပ္ေနထုိင္ သြားသည့္ သေဘာမ်ဳိးျဖစ္ေလသည္။

အယ္မလီ ႏွင့္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေပါင္းသင္းေနထုိင္ခဲ့ရေသာေၾကာင့္ ဂ်ဳိနသန္သည္လည္း သပ္ရပ္ သန္႔ရွင္း စြာ ေနထုိင္သည့္အက်င့္ အ႐ိုးစြဲေနေလေတာ့သည္။
အ၀တ္အစားမ်ားကို ဗီ႐ိုထဲမွာ ခ်ိတ္ဆြဲထားတတ္သည္။ ေလွ်ာ္ၿပီးအ၀တ္မ်ားကို ေကာင္းစြာေျခာက္ ေသြ႕ ေစသည္။
အေဖာ္မပါ တစ္ေယာက္တည္း စားေသာက္ၿပီးေသာအခါတုိင္းတြင္လည္း ပန္းကန္ ခြက္ေယာက္ မ်ားကို သန္႔ရွင္း သပ္ရပ္စြာ ေဆးေၾကာကာ ေျပာင္လက္ေနေအာင္ တုိက္ခၽြတ္ထားတတ္ၿမဲျဖစ္ပါ သည္။
ဗုဒၶဟူး ေန႔တုိင္း အိမ္သန္႔ရွင္းေရးလာလုပ္ေပးသည့္ အမ်ဳိးသမီးတစ္ေယာက္ကို ငွားထားသည္။ ထို အလုပ္သမား ၏ မေသသပ္မႈမ်ားလည္း အေသးစိတ္ သူ ျမင္တတ္သည္။

သန္႔ရွင္းေရးအလုပ္သမား ျပန္သြားေသာအခါ မသပ္မရပ္ျဖစ္က်န္ေနသည္မ်ားကို သူကိုယ္တိုင္ စိတ္ရွည္ လက္ရွည္ သန္႔ရွင္းေရး လုပ္တတ္ေလသည္။
ထုိ႔ေၾကာင့္လည္း သူ႔တစ္အိမ္လံုးမွာ သန္႔ရွင္း သပ္ရပ္ကာ ဖိတ္ဖိတ္ေတာက္ ေနျခင္းျဖစ္သည္။
သူႏွင့္ အယ္မလီ သည္ နယူးေယာက္ၿမဳိ႕မွာ ေနခဲ့ၾကသည္။ အလုပ္မွ ပင္စင္ယူၿပီးေသာအခါ သူတို႔ လင္မယား ကိပ္ေကာ့မွာ သြားေရာက္ေနထုိင္ၾကရန္လည္း တုိင္ပင္သေဘာတူထားခဲ့ၾကၿပီး ျဖစ္ သည္။ အိတ္တစ္လံုး ကုိ ပင္ အဆင္သင့္ ၀ယ္ယူထားၿပီးျဖစ္ေလသည္။

ကိပ္ေကာ့သို႔ ေရာက္ၿပီးအေျခခ်ေနထုိင္ေသာအခါတြင္ ဘယ္လိုေနမည္။ ဘာေတြလုပ္မည္ကအစ သူတို႔ လင္မယား အေသးစိတ္ တုိင္ပင္ထားခဲ့ၾကသည္။
"ကိပ္ေကာ ့ကို ေရာက္ရင္ ဘာသာ ကို ေန႔တုိင္းသန္႔ရွင္းေရး လုပ္ခုိင္းလုိ႔ေတာ့ ရမွာမဟုတ္ဘူး"ဟု ဂ်ဳိနသန္ က ေျပာသည္။
"ကၽြန္မတို႔ ဟုိေျပာင္းတဲ့အခါမွာ ဘာသာလဲ အနားယူေလာက္ပါၿပီရွင္၊ ဒါေၾကာင့္ ရွင့္ကိုပဲ ကၽြန္မရဲ႕ သန္႔ရွင္းေရး လက္ေထာင္ တာ၀န္ေတြကို ေပးရေတာ့မယ္။ သန္႔ရွင္းေရးလုပ္ဖုိ႔ လူငွားကို တစ္ပတ္ မွာ တစ္ရက္ေလာက္ ငွားရင္ လံုေလာက္ပါၿပီ"

"ဟိုေရာက္ရင္ ဘုိင္စကယ္တစ္စီးေလာက္ ၀ယ္ရမယ္၊ ဘုိင္စကယ္နဲ႔ ႐ံုးတက္တာကိုသိရင္ ကုိယ့္ အမႈသည္ ေတြ ကေတာ့ ရယ္ၾကမွာပဲ"
"ကိပ္ေကာ့ကိုေရာက္ရင္ ရွင္ စာေရးဖုိ႔ ေကာင္းတယ္၊ ပင္စင္ယူၿပီး ဘာမွမလုပ္ရင္ အခ်ိန္ေတြ အလကား ပို ေနမယ္ေလ"
ထိုအေၾကာင္းမ်ားကို ပန္းကန္ေဆးရင္း၊ သန္႔ရွင္းေရးလုပ္ရင္း ဂ်ဳိနသန္ျပန္လည္သတိရကာ ေျပာဆို ခဲ့ၾကသည့္ စကားမ်ားကိုပါ ၾကားေယာင္ေနမိသည္။
ဂ်ဳိနသန္ က သက္ျပင္းရွည္ႀကီးခ်ရင္း ပန္းကန္မွ ေရမ်ားသုတ္ေနသည့္အ၀တ္ကို စင္ေပၚသုိ႔ လွမ္း တင္ထား လိုက္သည္။

မနက္တုန္းက နန္စီႏွင့္ သူ႔ကေလးမ်ားကို ျပတင္းေပါက္မွ တဆင့္ လွမ္းျမင္ခဲ့ရသည့္အတြက္ သူ႔ စိတ္ထဲမွာ စႏိုးစေနာက္ႀကီး ျဖစ္ေနသည္။ ဘာေၾကာင့္မွန္းလည္း မသိ။
ရာသီဥတု ဆုိးရြာမႈေၾကာင့္ ျဖစ္ႏုိင္သည္။ ရွည္လ်ားသည့္ ေဆာင္းရာသီအစပ်ဳိးၿပီျဖစ္ေသာေၾကာင့္ စိတ္ ေတြ ကေယာက္ကယက္ျဖစ္တာမ်ဳိးဟု ဆုိႏုိင္မည္လားမသိ။
မည္သို႔ဆိုေစ၊ စိတ္ထဲမွာေတာ့ ထင့္တင့္တင့္ ျဖစ္ေနသည္။
သူ စိတ္ေအးသက္သာ မေနႏုိင္။ စိတ္ထဲမွာ အေႏွာင့္အယွက္ျဖစ္ေနသည္။ တစ္စံုတစ္ခုက ဒုကၡ ေပးသလို ျဖစ္ေနသည္။
စိတ္ကို အတတ္ႏုိင္ဆံုးထိန္းၿပီး စာေရးစားပြဲမွာသြားထုိင္သည္။ ဟာမြန္ ၏ အမႈအေၾကာင္း အခန္း သစ္ကို သူ အရမ္းေရးခ်င္ေနၿပီ။
သံုးေလးႏွစ္ေလာက္ေစာၿပီး ငါ ပင္စင္ယူခဲ့မိရင္ ေကာင္းမွာပဲဟု ေတြးလုိက္မိသည္။

ယခုေတာ့ အယ္မလီ ႏွင့္ သည္အရပ္မွာ အတူမေနလုိက္ရ။
သူ ပင္စင္မယူမီမွာပင္ အယ္မလီ ဆံုးသြားသည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ သူ ပင္စင္တင္သည္။ နယူးေယာက္ က အိပ္ခန္း ကို ေရာင္းသည္။ အိမ္သန္႔ရွင္းေရး အလုပ္သမ ဘာသာကိုလည္း အနားယူခုိင္းလုိက္ သည္။
ၿပီးေတာ့ မူလစီစဥ္ထားသည့္အတုိင္း ကိပ္ေကာ့သုိ႔ေျပာင္းလာခဲ့သည္။ အယ္မလီ ကို ေတာ္ေတာ္ႏွင့္ အလြမ္း မေျပႏိုင္။ တစ္ေယာက္တည္း ေတာ္ေတာ္ႏွင့္ ေနသားမက်ႏုိင္။
ယခုမွ အထုိက္အေလ်ာက္ ေနသာထုိင္သာရွိသည္ဟု ဆုိႏုိင္႐ံုပင္။
ယခုေတာ့ သူ စာအုပ္ တစ္အုပ္ေရးေနၿပီ။ သူ႕အေတြ႕အႀကံဳမ်ားအေၾကာင္းကို ေရးျခင္းျဖစ္သည္။

ထိုစိတ္ကူးရစတုန္းက သူ႕သူငယ္ခ်င္း ေကဗင္ပတ္ကို သူ႕ဆီသုိ႔ ႐ံုးပိတ္ရက္္ လာေရာက္အနားယူ ရန္ ဖိတ္ သည္။
ေကဗင္ပတ္သည္ သုေတသနသမားတစ္ေယာက္ျဖစ္သည္။ ဘာကိုမဆို အလြန္တရာလည္း တိက် ေသခ်ာ သူျဖစ္သည္။
ဂ်ဳိနသန္ က သူ စာအုပ္တစ္အုပ္ေရးလုိေၾကာင္းႏွင့္ ေရးမည့္အေၾကာင္းအရာကို ေျပာျပတုိင္ပင္ သည္။
အျငင္းပြား ခဲ့ရေသာ ရာဇ၀တ္မႈ ဆယ္မႈအေၾကာင္းကို ေရးသားရန္ သူ ေရြးခ်ယ္ထားေလသည္။
ထို ရာဇ၀တ္မႈ မ်ားႏွင့္ပတ္သက္၍ လုိအပ္သည့္ သုေတသနအမႈမ်ားကို သူ႕စာအုပ္အတြက္ ျပဳလုပ္ ေပးရန္လည္း ဂ်ဳိနသန္က ေျပာသည္။

ဂ်ဳိနသန္ေရးမည့္ ရာဇ၀တ္မႈဆယ္မႈႏွင့္ ပတ္သက္၍ ရႏုိင္သမွ်ေသာ အေထာက္အထားမ်ား၊ တရား ႐ံုးေတာ္၏ စစ္ေဆးခ်က္မ်ား၊ စီရင္ခ်က္မ်ား၊ သတင္းစာမ်ားတြင္ ေဖာ္ျပပါရွိခဲ့သည့္ သတင္းမ်ား၊ ဓာတ္ပ ံုမ်ား ထိုအမႈမ်ားႏွင့္ပတ္သက္၍ စိတ္၀င္စားသူတို႔၏ ထင္ျမင္ခ်က္မ်ား၊ ေျပာဆိုခ်က္မ်ားကို သုေတသန ျပဳလုပ္ေပးရန္ ျဖစ္သည္။
ထုိသုိ႔ ရရွိလာသည့္အခ်က္အလက္မ်ားကို ဂ်ဳိနသ္က အေသးိစတ္ ေစ့ေစ့စပ္စပ္ ေလ့လာဖို႔၊ ေနာက္ ၿပီးေတာ့ ေရးသားမည့္ ပံုသ႑ာန္ကို ေရြးခ်ယ္ဖို႔၊ အမႈႏွင့္ ပတ္သက္၍ ႐ံုးေတာ္က တစ္မ်ဳိးတစ္ဖံု စီ ရင္ခ်က္ ခ်မွတ္ ထားမည္မွာ မွန္ေသာ္လည္း သူ၏ကိုယ္ပိုင္ သံုးသပ္ခ်က္မ်ားကို ထည့္သြင္းေရးသား ဖို႔ အေသးစိတ္ အစီအစဥ္ မ်ား ခ်ထားေလသည္။
စာအုပ္အမည္ ကို "သံသယႁပြမ္းေသာ စီရင္ခ်က္မ်ား"ဟု ေပးထားသည္။

သူ၏ကမ္းလွမ္းခ်က္ကို ေကဗင္ပတ္က လက္ခံသြားသည္။
ယခု ထိုစာအုပ္ကို သူ ေရးေနသည္မွာ အခန္း သံုးခန္းပင္ ၿပီးဆံုးသြားၿပီျဖစ္သည္။
ပထမဆံုးအခန္းသည္ "ဆမ္ရွက္ပတ္အမႈ"ျဖစ္သည္။ သူ၏ထင္ျမင္ခ်က္သည္ ဆမ္တြင္ အျပစ္မရွိ ေခ်။ ထုိအတုိင္း လည္း ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ေရးသည္။ ၿပီးေတာ့ သူ၏႐ႈျမင္ သံုးသပ္ခ်က္ကို အေသး စိတ္ ေဖာ္ျပ ထားသည္။

ဆမ္ရွက္ပတ္ကို ႐ံုးေတာ္က လူသတ္မႈႏွင့္ စီရင္ခ်က္ခ်ေသာ္လည္း ဟာကြက္ေပါင္းမ်ားစြာကို ဂ်ဳိနသန္က ေထာက္ျပ သည္။ ဆမ္သည္ လူသတ္မႈက်ဴးလြန္ျခင္းမရွိ။ လင္ရွိမယားႏွင့္ ေဖာက္ျပား ျခင္းသာ ျဖစ္သည္ ဟုလည္း သူ၏ေကာက္ခ်က္ကို အတည့္အလင္း ေဖာ္ျပသည္။

အျခားအမႈမ်ားတြင္လည္း ထုိနည္းအတုိင္းျဖစ္သည္။ တရား႐ံုးေတာ္ႏွင့္ သူ၏အယူအဆကြဲလြဲခ်က္ မ်ားကို အက်ဳိး အေၾကာင္း ျပည့္စံုစြာ ေဖာ္ျပကာ ေရးသားျခင္း ျဖစ္ေလသည္။
ယခု ဧရာမစားပြဲႀကီးမွာ သူထုိင္သည္။ စားပြဲေပၚမွာ စာရြက္စာတမ္းမ်ား၊ ဖုိင္တြဲမ်ားကို လုိအပ္သည္ ထက္ သပ္ရပ္စြာ ထားသည္။ ဖုိင္တြဲတိုင္းတြင္ သက္ဆုိင္ရာ အမႈတြဲအမည္မ်ား ေရးထိုးထားသည္။
အဆင့္သင့္ ထုတ္ထားသည့္ ဖုိင္တြဲေပၚတြင္ "ဟာမြန္အမႈ"ဟု စာတန္းေရးထိုးထားသည္။

ယမန္ေန႔ကမွ စာတုိက္က ပို႔ေပးသြားေသာ စာအိတ္တစ္အိတ္လည္းရွိသည္။ ေကဗင္ထံမွ ေပးပို႔ လုိက္ေသာ စာျဖစ္သည္။ ထိုစာတြင္-
ဂ်ဳိနသန္ ဒီအမႈ ကိုေတာ့ မင္း အင္မတန္ သေဘာက်မွ ငါ ေသေသခ်ာခ်ာ သိေနတယ္။ တရားခံဟာ တရားလုိ ဘက္က ထင္တုိင္းပစ္ခတ္ တုိက္ခုိက္လုိ႔ရတဲံ အေနအထားမွာ ရွိ ေနခဲ့တယ္။ နားေနတဲ့ ဘဲတစ္ေကာင္ လို ပစ္မလြဲႀကီးဘဲ။ သူ႕ေယာက်္ားကိုယ္တုိင္က လည္း ဂ်ဴရီလူႀကီးေတြေရွ႕မွာ သူ႕ကို အျပစ္ဖုိ႔ ခဲ့တယ္။
အခုေတာ့ အေရးႀကီးတဲ့ အဓိက သက္ေသေပ်ာက္ေနတယ္။ သက္ေသျပန္ေပၚလာလို႔ ဒီ အမႈကို ျပန္ စစ္မယ္ ဆိုရင္ တရားခံအမ်ဳိးသမီးအေနနဲ႔ က်က်နန ျပန္လည္ခုခံႏုိင္ေကာင္း ပါရဲ႕။
တရားခံ အမ်ဳိးသမီး ဘယ္ေရာက္ေနတယ္ဆိုတာ ခ႐ုိင္ေရွ႕ေန႐ံုးကေတာ့ သိၾကတယ္။ ဒါ ေပမယ့္ ဘယ္မွာ ေနေၾကာင္း သူတို႔ဆီက နည္းနည္းေလးမွ အစ္လုိ႔ ေအာက္လို႔မရဘူး။
ငါ သိရသေလာက္ေတာ့ အေရွ႕ဘက္ပုိင္းမွာ အဲဒီအမ်ဳိးသမီးရွိေနတယ္ဆိုတာပါပဲ။

ဂ်ဳိနသန္သည္ အထူးစိတ္လႈပ္ရွားစြာျဖင့္ ဖုိင္တြဲကိုလွန္လုိ္က္သည္။ သူ အထူးတလည္ စိတ္၀င္စား သည့္ အမႈ တစ္မႈကို ကိုင္တြယ္တုိင္း ထိုအတုိင္း စိတ္လႈပ္ရွားၿမဲျဖစ္သည္။
ေကဗင္ထံမွ သုေတသနျပဳခ်က္မ်ား ေရာက္မလာေသးဘဲ မည္သည့္အမႈ႕ကိုမွ သူ ႀကဳိတင္ အကဲ ျဖတ္ေလ့ မရွိေခ်။
သို႔ေသာ္လည္း ဟာမြန္အမႈႏွင့္ ပတ္သက္၍ကား ထုိသုိ႔ မဟုတ္ေတာ့ၿပီ။
လြန္ခဲ့သည့္ ေျခာက္ႏွစ္ခြဲ၊ ခုနစ္ႏွစ္ောက္က ထုိအမႈကို ဟိုးေလးတေၾကာ္ စစ္ေဆးခဲ့ၾကသည္။ ထုိစဥ္ ကတည္းက သူ အထူး စိတ္၀င္စားခဲ့သည္။
အမႈအေၾကာင္း သတင္းစာမ်ားထဲတြင္ ဖတ္ခဲ့ရသည္။ ထုိစဥ္ကတည္းက လြတ္ကြက္၊ ဟာကြက္ ေပါင္း မ်ားစြာကို သူ သတိထားမိခဲ့သည္။ သူ႕ေခါင္းထဲမွာလည္း အမႈႏွင့္ပတ္သက္သည့္ ေမးခြန္း ေပါင္းမ်ားစြာ ေပၚခဲ့သည္။

ထိုစဥ္တုန္းက ေပၚခဲ့ဖူးသည့္ ေမးခြန္းမ်ား၊ သံသယမ်ားကိုပင္ ယခုလည္း အေျခခံရေပမည္။
သူ မွတ္မိသမွ် ျပန္စဥ္းစားသည္။
နန္စီဟာမြန္ သည္ ကေလးမ်ား ေပ်ာက္ဆံုးသြားျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ လံုး၀ထုတ္ေဖာ္အစစ္ခံျခင္း မရွိသည္ ကို သူ မွတ္မိေနသည္။
ဟာမြန္အမႈ ဖုိင္တြဲကို ယူၿပီး ဖြင့္ၾကည့္သည္။
အမႈစစ္ေဆးစဥ္အခ်ိန္အတြင္း ႐ုိက္ယူထားသည့္ နန္စီဟာမြန္၏ဓာတ္ပံုမ်ားလည္းပါသည္။

နန္စီဟာမြန္ သည္ ကိုယ္လံုးကုိယ္ထည္ ေသးေသးသြယ္သြယ္ႏွင့္ အလြန္တရာေခ်ာေမာလွပသည့္ မိန္းကေလး ျဖစ္သည္။ ဆံပင္က ခါးကို ဖံုးေလာက္ေအာင္ ရွည္လ်ားသည္။
လူသတ္မႈ မ်ားကို သူ က်ဴးလြန္ခ်ိန္က သူ႕အသက္ ၂၅ ႏွစ္ရွိၿပီဟု သတင္းစာမ်ားက ေရးၾကသည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း သူ႕ကိုၾကည့္ရသည္မွာ ထုိထက္ပိုၿပီး အမ်ားႀကီးငယ္သည္ဟု ထင္ရသည္။ ဆယ္ ေက်ာ္သက္ အရြယ္ေလာက္ပဲ မွတ္ထင္ရသည္။

သူ ၀တ္စားဆင္ယင္ပံုမွာလည္း ႏုပ်ဳိလြန္းလွသည္။ ကေလးေလးတစ္ေယာက္ႏွင့္ အရမ္းပိုတူေန သည္။ ကေလး အလြန္ဆန္သည္။ နဂိုက ကေလးႏွင့္ တူရသည့္ၾကားတြင္ အ၀တ္အစားေၾကာင့္ ပိုၿပီး နုပ်ဳိ သြားျပန္သည္။
ထုိသုိ႔ ကေလးေလးႏွင့္တူႏုိင္သမွ် တူေအာင္၀တ္ဆင္ဖုိ႔ သူ႕ေရွ႕ေနက အႀကံေပးေကာင္း ေပးထား လိမ့္မည္ ဟု ဂ်ဳိနသန္ ထင္သည္။
ရယ္စရာ ေတာ့လည္း ေကာင္းသည္။
ထိုအမႈ ကို ေရးဖို႔ စိတ္ကူးရသည့္အခ်ိန္မွစ၍ နန္စီဟာမြန္ကို တစ္ေနရာရာမွာ ျမင္ဖူးသည္ဟု သူ႕ စိတ္ထဲ မွာ ခံစားေနရသည္။
သူ႕ေရွ႕စားပြဲေပၚတြင္ ျဖန္႔ခ်ထားသည့္ ဓာတ္ပံုမ်ားကို သူ စိုက္ၾကည့္ေနသည္။

မွန္ပါသည္။
နန္စီဟာမြန္ ပ်ဳိမ်စ္ႏုနယ္ပံုမွာ ေရးအဲလ္ဒရက္ခ်္ ၏ ဇနီးသည္ႏွင့္ တူလြန္းလွသည္။
ထို႔ေၾကာင့္လည္း တစ္ေနရာရာမွာ သူ ျမင္ဖူးသည္ဟု ထင္မိေနျခင္းျဖစ္ႏုိင္သည္။
ပံုသ႑ာန္ခ်င္းကေတာ့ တျခားစီျဖစ္ပါသည္။ သို႔ေသာ္လည္း ကမာၻေလာကႀကီးသည္ က်ဥ္းက်ဥ္း ကေလး ျဖစ္ရာ လူသတ္မႈႏွင့္ တရားစြဲခံရသူ နန္စီဟာမြန္ႏွင့္ ေရးအဲလ္ဒရက္ခ်္၏ဇနီးသည္တို႔သည္ ေဆြမ်ဳိး မ်ားလည္း ျဖစ္ခ်င္ျဖစ္ေနႏုိင္သည္။

ဖိုင္တြဲထဲရွိ ပထမဆံုးစာမ်က္ႏွာေပၚသို႔ သူ႕မ်က္လံုးမ်ား ျပန္ေရာက္သြားသည္။ နန္စီဟာမြန္၏ ကိုယ္ေရး အတၳဳပၸတၱိ အက်ဥ္းခ်ဳပ္ကို ေရးသားေပးထားသည္။
နန္စီဟာမြန္ ကို ကာလီဖုိးနီးယားျပည္နယ္တြင္ ေမြးဖြားၿပီး အိုဟုိင္းယိုးတြင္ ႀကီးျပင္းေၾကာင္း ေဖာ္ျပ ထားသည္။
ဒါဆိုလွ်င္ေတာ့ တျခားစီျဖစ္သြားသည္။ ဘယ္နည္းႏွင့္မွ ေဆြမ်ဳိးမေတာ္ႏုိင္။

ေရးအဲလ္ဒရက္ခ်္ ၏ ဇနီးသည္ ဗာဂ်ီးနီးယားျပည္နယ္မွျဖစ္သည္။ သူတုိ႔မိသားစုႏွင့္ ေဒၚေရာ္သီတုိ႔မွာ အိမ္နီးနားခ်င္း မ်ားျဖစ္သည္ဟု ဆုိသည္။
ေဒၚေရာ္သီ သည္ ေရးအဲလ္ဒရက္ခ်္၏႐ံုးမွာ အလုပ္လုပ္ေနေသာ အမ်ဳိးသမီးႀကီးျဖစ္သည္။ ႐ုပ္ရည္ ေခ်ာေမာ သည္။
ဂ်ဳိနသန္က သူတို႔႐ံုးသို႔ မၾကာခဏ၀င္သြားတတ္သည္။ မ်ားေသာအားျဖင့္ ေဘာ့စတြန္ၿမဳိ႕ထုတ္ ညေန သတင္းစာ သြားယူရန္ ညေန ငါးနာရီေလာက္တြင္ ေရာက္သြားတတ္သည္။
ေရးက ေျမႏွင့္အိမ္မ်ား ၀ယ္ယူရင္းႏွီးရန္ အႀကံေပးေလ့ရွိသည္။ သူ ေပးသည့္အႀကံမ်ားသည္ အလြန္တရာ ေလ်ာ္ကန္ သင့္ျမတ္ေၾကာင္း ဂ်ဳိနသန္ သိပါသည္။
ေနာက္ၿပီးေတာ့ ၿမဳိ႕ေရးရြာေရးမ်ားတြင္ ဂ်ဳိနသန္ပါ၀င္ေဆာင္ရြက္လာေစရန္လည္း ေရးက စည္း႐ံုး တတ္ သည္။

ထုိကစၿပီး သူတို႔ခ်င္း အလြန္ရင္းႏွီးသြားၾကေတာ့သည္။ ဂ်ဳိနသန္သည္ ေရးတုိ႔၏႐ံုးသုိ႔ လိုအပ္သည္ ထက္ ပင္ ပို၍ အေရာက္အေပါက္မ်ားေနၿပီျဖစ္ေၾကာင္း သူ႕ကုိယ္သူလည္း သတိထားမိေလသည္။
ထိုသုိ႔ ေရာက္သြားသည့္အခါတုိင္း၊
"အေတာ္ပဲဗ်ာ၊ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔႐ံုးဆင္းခါနီး ေသာက္တဲ့ လက္ဖက္ရည္ပြဲနဲ႔ လာတုိးေနတယ္"ဟု ေရး က ေျပာစၿမဲ ျဖစ္သည္။
ၿပီးေတာ့ ေဒၚေရာ္သီကိုပါေခၚၿပီး၊ သူတုိ႔သံုးေယာက္ လက္ဖက္ရည္ေသာက္ၾကၿမဲျဖစ္ေလသည္။
ဂ်ဳိနသန္ ႀကဳိက္တတ္သည့္အစားအစာမ်ား ေရး၏႐ံုးမွာ အၿမဲတမ္း ရွိေနတတ္သည္။

ထုိ႔ေၾကာင့္လည္း သူတုိ႔အႀကဳိက္ခ်င္း တူေနၾကရာ သံုးေယာက္သား စကားတေျပာေျပာႏွင့္ စားၾက ေသာက္ၾကရာ နာရီ၀က္ေလာက္ေတာ့ ၾကာျမင့္တတ္သည္။
ေဒၚေရာ္သီ က ရယ္စရာ ေမာစရာမ်ား ေျပာတတ္သည္။
သူ႔မိသားစု သည္ ျပဇာတ္ထဲက ျဖစ္သည္။ သူကုိယ္တုိင္လည္း ျပဇာတ္ထဲမွာ ၀င္ကဖူးသည္။ အနယ္နယ္ အရပ္ရပ္ သို႔ ဇာတ္အဖြဲ႕ႏွင့္ ေရာက္ဖူးသည္။
သူ႕ရည္ရြယ္ခ်က္မွာ ျပဇာတ္မင္းသမီးလုပ္ရန္ျဖစ္သည္။
သို႔ေသာ္လည္း အိမ္ေထာင္က်ေသာအခါ ျပဇာတ္ဆက္မကျဖစ္ေတာ့။
ဗာဂ်ီးနီးယားျပည္နယ္မွာ အေျခခ်ခဲ့သည္။

သူ႕ေယာက်္ား ကြယ္လြန္သြားေတာ့ ကိပ္ေကာ့သုိ႔ ေျပာင္းေရႊ႕လာသည္။
မူလရည္ရြယ္ခ်က္က ကိပ္ေကာ့မွာ အိမ္တြင္းအလွျပင္သည့္ လုပ္ငန္းလုပ္ဖုိ႔ျဖစ္သည္။
ေရးႏွင့္ ေတြ႕ေသာအခါ ကိုရည္ရြယ္ခ်က္လည္း ပ်က္ျပားရျပန္ေလသည္။ ေရးႏွင့္အတူ အိမ္ပြဲစား၊ ေျမပြဲစား အလုပ္ ထဲမွာ နစ္ျမဳပ္ေနေတာ့သည္။
"အိမ္နဲ႔ ေျမပြဲစားအလုပ္မွာေတာ့ ေဒၚေရာ္သီ သိပ္ေတာ္တယ္"ဟု ေရးက ေျပာဖူးသည္။

အိမ္ေျမလုိခ်င္သူမ်ား အိမ္ေျမရေအာင္၊ အိမ္ေျမေရာင္းခ်င္သူမ်ား အလြယ္တကူ ေရာင္းထြက္ ေအာင္ အလြန္ ကၽြမ္းက်င္ လိမၼာစြာ စြမ္းေဆာင္ႏုိင္သူျဖစ္ေလသည္။
ပို၍ပို၍ ရင္းႏွီးလာေသာအခါ ေဒၚေရာ္သီကို ညစာဖိတ္ေကၽြးဖုိ႔ ဂ်ဳိနသန္ စဥ္းစားမိေတာ့သည္။
သူလည္း မုဆိုးမ၊ ကိုယ္လည္း မုဆိုးဖိုဆိုေတာ့အေၾကာင္းသင့္လွ်င္လည္း ဘ၀ခရီးေဖာ္ ျဖစ္သြားႏုိင္ သည္။
တနဂၤေႏြ ေန႔ မ်ားသည္ ရွည္လ်ားလြန္းလွသည္ဟု ထင္မုွတ္ရသည္။ ဂ်ဳိနသန္လုိ အထီးက်န္ျဖစ္သူ အဖုိ႔ ပိုဆိုးသည္။
ထုိ႔ေၾကာင့္ တနဂၤေႏြႏွစ္ရက္ေလာက္ ေဒၚေရာ္သီကို ဖုန္းဆက္ဖို႔ သူ စိတ္ကူးဖူးသည္။ ဖုန္းကို ေကာက္ကိုင္ သည္ အထိ ျဖစ္ခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္လည္း သူ႔စိတ္ကို သူထိန္းခဲ့သည္။
သိပ္ၿပီး အလ်င္မလိုခ်င္ေသး။

ေနာက္တစ္ေၾကာင္းက သူတုိ႔ႏွစ္ေယာက္ စိတ္သေဘာထားခ်င္း တုိက္ဆုိင္ပါ့မလားဆိုသည္ကို စဥ္းစားရ ေသးသည္။
ဂ်ဳိနသန္သည္ အယ္မလီႏွင့္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေပါင္းသင္းေနထုိင္ခဲ့သူျဖစ္ေလရာ ေတာ္႐ံုမိန္းမတစ္ ေယာက္ ႏွင့္ အထာက်ခ်င္မွ က်ေပမည္။
အယ္မလီ သည္ အလြန္မိန္းမဆန္သည့္ မိန္းမျဖစ္ေလရာ သူ ပံုသြင္းေပးလုိက္ေသာ ဂ်ဳိနသန္သည္ ေတာ္႐ံု မိန္းမ ႏွင့္္ အခ်ဳိးေျပခ်င္မွ ေျပေပလိမ့္မည္။
ဂ်ဳိနသန္ က သူ႔စိတ္ကို သူျပန္ထိန္းလုိက္သည္။
ယေန႔ တစ္မနက္လံုး သူ႔စိတ္ေတြ ျပန္႕လြင့္ေနသည္။
ဘာေၾကာင့္မ်ား ဒါေလာက္ေတာင္ ျပန္႔လြင့္ေနပါလိမ့္ဟု ဆင္ျခင္ၾကည့္သည္။

ဟာမြန္အမႈုကို စိတ္မေရာက္ႏုိင္ဘဲ ဘာေၾကာင့္ အျခားအေၾကာင္းမ်ားဆီသို႔ စိတ္လြင့္ေနရသလဲ။
ေဆးတံ ထဲ ေဆးထည့္ၿပီး မီးညႇိသည္။ ဖုိင္တြဲကို ေကာက္ကိုင္သည္။
ကုလားထုိင္ ေနာက္မွီေပၚသုိ႔ မွီခ်သည္။ ပထမဆံုး စာမ်က္ႏွာမ်ားကုိ လွန္လုိက္သည္။
တစ္နာရီ ႏွင့္ ဆယ့္ငါးမိနစ္ၾကာသြားသည္။
တုိင္ကပ္ နာရီ မွ စက္သံႏွင့္ ျပတင္းေပါက္ကေလးမ်ားထဲမွ ေလတိုး၀င္ေနသည့္အသံမွတစ္ပါး အခန္းထဲမွာ တိတ္ဆိတ္ ေနသည္။
ဂ်ဳိနသန္သည္ အမႈတြဲကို ဖတ္ၾကည့္ေနရင္း မၾကာခဏဆိုသလို မယံုၾကည္ႏိုင္ဘဲ ႏွာေခါင္း႐ႈံ႕မိ သည္။

ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ မ်က္ေမွာင္ႀကီးကုပ္ၿပီး စဥ္းစားေနသည္။
စာရြက္စာတမ္းမ်ားကို စားပြဲေပၚမွာ ျပန္ခ်သည္။ ထုိင္ေနရာမွထၿပီး မီးဖိုေခ်ာင္ဆီသို႔ ေကာ္ဖီေဖ်ာ္ ရန္ ခပ္ျဖည္းျဖည္း ေလွ်ာက္သြားသည္။
ဟာမြန္အမႈထဲမွာ မသကၤာစရာအခ်က္အလက္ေတြအမ်ားႀကီး ေတြ႕ေနရသည္။
သူ႕စိတ္ထဲ မွာ စႏုိးစေနာင့္ျဖစ္စရာေတြ ပိုမ်ားလာသည္။
ယခုဖတ္႐ႈၿပီးစီးသမွ်ထဲတြင္ ျမႇဳပ္ကြက္တစ္ခုခု ရွိေနသည္ဟု ထင္ရသည္။
အမႈသြား အမႈလာသည္ ႐ိုး႐ိုးေတာ့ ဘယ္နည္းႏွင့္မွ မျဖစ္ႏုိင္။

အမႈိက္သ႐ိုက္ တစ္စက္မရွိ ဘဲ အလြန္သန္႔ရွင္းသပ္ရပ္ေနသည့္ မီးဖိုေခ်ာင္ထဲသို႔ ေရာက္လာသည္။ ေရေႏြးအိုး ထဲသို႔ ေရတစ္၀က္ထည့္ၿပီး တည္သည္။
ေရေႏြး အဆူေစာင့္ရင္း အိမ္ေရွ႕သို႔ ထြက္ခဲ့သည္။
"ကိပ္ေကာ့ ကြန္ျမဴနီတီ သတင္းစာ"ေရာက္ေနသည္ကို ေတြ႕ရသည္။
သတင္းစာယူၿပီး ခ်ဳိင္းၾကားညႇပ္ကာ မီးဖိုေခ်ာင္ထဲသို႔ ျပန္လာသည္။
ေရေႏြး ဆူေနၿပီ။ ေကာ္ဖီေဖ်ာ္သည္။ ေကာ္ဖီကို တစ္က်ဳိက္ခ်င္း ေသာက္ရင္း သတင္းစာကို တစ္ ရြက္ခ်င္း လွန္သည္။

ေကာ္ဖီကုန္ခါနီးတြင္ သတင္းစာ၏ဒုတိယက႑ကို လွန္မိလ်က္သား ျဖစ္ေနသည္။
ပါးစပ္ ဆီသို႔ ေျမႇာက္ယူလုိက္သည့္ ေကာ္ဖီပန္းကန္မွာ လမ္းခုလတ္တြင္ ရပ္သြားသည္။
ေရးအဲလ္ဒရက္ ၏မိန္းမဓာတ္ပံုကို ၾကည့္ရင္း မွင္တက္မိသြားေလ။
သူ သေဘာေပါက္သြားသည္။

ေနာက္ၿပီးေတာ့ အခ်က္ႏွစ္ခ်က္ကိုလည္း သူ ၀မ္းနည္းစြာျဖင့္ လက္ခံလုိက္ရေတာ့သည္။
ပထမအခ်က္ မွာ နန္စီ ကို ကေလးဘ၀ကတည္းက ဗားဂ်ီးနီးယားျပည္နယ္တြင္ သိကၽြမ္းခဲ့ပါသည္ ဟု ေဒၚေရာ္သီ ေျပာျခင္းသည္ လိမ္ညာေျပာျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္းႏွင့္…
ဒုတိယအခ်က္မွာ တရားဥပေဒေၾကာင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ နန္စီအဲလ္ဒရက္ခ်္ဘက္မွ သူ အစြမ္းရွိသမွ် လုိက္ပါ ေဆာင္ရြက္ေပးရေတာ့မည္ျဖစ္ေၾကာင္း အလိုလို ဆံုးျဖတ္လုိက္မိျခင္း ျဖစ္ေလသည္။
နန္စီအဲ္လဒရက္ခ်္ ႏွင့္ နန္စီဟာမြန္တုိ႔သည္ တစ္ေယာက္တည္းမ်ား ျဖစ္ေလမလားဟု တစ္ခ်ိန္လံုး သူ သံသယ ျဖစ္ေနခဲ့ရသည္မွာ ယခုေတာ့ လံုး၀ ရွင္းလင္းသြားေခ်ၿပီ။

အခန္း (၇) ဆက္ရန္
.

1 comment:

Angelhlaing(May everybody be happy and healthy! said...

နန္စီအဲ္လဒရက္ခ်္ နဲ႕ နန္စီဟာမြန္ တစ္ေယာက္ထဲ ၿဖစ္ေနၿပီ ထင္တယ္.. သိခ်င္လွၿပီမမ..:)
မမေရ ေက်းဇူးပါလို႕ ၿမန္ၿမန္ တင္ေပးလို႕..:)