Tuesday, July 27, 2010

ေက်ာ္လႈိင္ဦး ဘာသာျပန္ ဦးေလးတြမ္ (အခန္း ၄၃)

အခန္း (၄၃) ႏိုင္ငံႏွင့္လူမ်ိဳးအတြက္

    အက်ဥ္းခ်ံဳး ရန္ ေဖာ္ျပရမည္ဆိုေသာ္ ေဂ်ာ့ရွယ္လဗီသည္ အိမ္သို႕ ျပန္ေရာက္လွ်င္ပင္ အယ္လစ္ဇာကို ၀ယ္ယူခဲ့စဥ္ က စာခ်ဳပ္စာတန္းမ်ားကို ကတ္ဆီထံသို႕ ေပးပို႕ျခင္းျဖင့္ ကက္ဆီ သည္ မိမိ၏ သမီးႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ အေထာက္အထားမ်ားကို အခိုင္အမာရရွိခဲ့ေလသည္။

    သို႕ျဖင့္ ကက္ဆီႏွင့္ မဒယ္ဒီေသာင္းတို႕သည္ ကံတူအက်ိဳးေပး ဘ၀တူမ်ားအျဖစ္ သမီး ျဖစ္သူႏွင့္ ေမာင္ျဖစ္သူကို ရွာေဖြရန္အတြက္ ကေနဒါသို႕ ခရီးဆက္ခဲ့ၾက၏။ သူတို႕သည္ အမ္မလင္ ကိုလည္း တပါတည္း ေခၚခဲ့ၾက၏။ ကေနဒါသို႕ေရာက္လွ်င္ သူတို႕သည္ အေမရိကျပည္ ေတာင္ ဖက္မွ ထြက္ေျပး လာၾကေသာ နီးဂရိုးမ်ာ ေနထိုင္သည့္ ေနရာေဒသမ်ားသို႕ လွည့္လွည္ကာ ေဂ်ာ့ ႏွင့္ အယ္လစ္ဇာတို႕ကို ရွာေဖြၾက၏။ ၿမိဳ႕တၿမိဳ႕တြင္ သူတို႕သည္ ေဂ်ာ့ႏွင့္ အယ္လစ္ဇာတို႕ ကေနဒါ သို႕ေရာက္စက ၀င္ေရာက္ တည္းခို ခဲ့ေသာ သာသနာျပဳ အဖြဲ႕၀င္တစ္ဦးျဖစ္သည့္ သင္းအုပ္ဆရာႏွင့္ ေတြ႕ခဲ့ၾကၿပီးေနာက္ ေဂ်ာ့တို႕ မိသားစု မြန္ထရီယယ္တြင္ ေရာက္ေနေၾကာင္း စံုစမ္းသိရွိၾကေလ သည္။ ထို႕ေနာက္ သူတို႕သည္ သင္းအုပ္ဆရာ ႏွင့္အတူ မြန္ထရီယယ္သို႕ လာခဲ့ၾက၏။

    ေဂ်ာ့ႏွင့္ အယ္လစ္ဇာတို႕ လြတ္ေျမာက္မႈရခဲ့ၾကသည္မွာ ငါးႏွစ္ကာလ ၾကာေညာင္းခဲ့ၿပီျဖစ္ သည္။ ေဂ်ာ့သည္ စက္ရံုတရံု၌ စက္ျပင္ဆရာအျဖစ္ ၀င္ေရာက္လုပ္ကိုင္ကာ မိသားစု ရပ္တည္ေရး ကို ေဆာင္ရြက္ ေန၏။ ယခုအခါ သူတို႕အိမ္ေထာင္၌ သမီးငယ္တေယာက္ပင္ တိုးပြားလာခဲ့ၿပီျဖစ္ သည္။ ဟယ္ရီမွာလည္း ေက်ာင္းလိုက္ ေနၿပီျဖစ္၏။

    သူတို႕ေနထိုင္ေသာ အိမ္ခန္းကေလးသည္ မြန္ထရီယယ္ၿမိဳ႕၏ ဆင္ေျခဖံုးပိုင္းတြင္ရွိ၏။ အိမ္ခန္းေလး သည္ သန္႕ျပန္႕၏။ အိမ္ခန္းတြင္း မီးဖိုအနီး၌ ထမင္းစားစားပြဲရွိ၏။ ထိုေန႕ညေနတြင္ အယ္လစ္ဇာသည္ ညစာ ကို အသင့္ျပင္ထားၿပီး ျဖစ္ေလသည္။ အခန္း၏ ေဒါင့္တေနရာတြင္ကား စားပြဲခင္းအစိမ္းကို ခင္းထားေသာ စာၾကည့္စားပြဲရွိသည္။ အနီးတြင္လည္း စာအုပ္စင္ တစင္ရွိ သည္။ ထိုေနရာကား ေဂ်ာ့အဖုိ႕ အားလပ္ခ်ိန္ ၌ ပညာဆက္လက္ရွာမီွးရာ ေနရာျဖစ္၏။

    ေဂ်ာ့သည္ စာၾကည့္စားပြဲ၌ ဖတ္လိုက္ မွတ္လိုက္ျဖင့္ အလုပ္မ်ားေန၏။
    "ေဂ်ာ့ရယ္၊ ေတာ္အံုးေရာေပါ့။ တေနကုန္ အဲဒီစားပြဲကဘဲ မထေတာ့ဘူးလား။ ထမင္း ကေလး ဘာေလး မ်ား စားဖို႕လဲသတိရအံုးမွေပါ့" ညစာျပင္ေနရာမွ အယ္လစ္ဇာက လွမ္းေျပာလိုက္ သည္။
    သမီးငယ္သည္ ဖခင္၏ ေျခေထာက္ကို အားျပဳ မတ္တတ္ရပ္ရန္ ႀကိဳးစားၿပီး ဖခင္စားပြဲေပၚ က စာအုပ္ မ်ားကို ဆြဲခ်ေန၏။ ေဂ်ာ့သည္ အနီးရွိ သားျဖစ္သူ ဟယ္ရီအားလွမ္း၍
    "ဘဲ့နဲ႕လဲေဟ့ လူေလး။ ကေန႕ပုစ ၦာေတြတြက္လို႕ရလားကြ"ဟု ေမးလိုက္သည္။

    "ရပါတယ္ ေဖေဖ။ သားဖာသာ တြက္တာ အားလံုးရပါတယ္"
    "ေအး၊ ဒီလိုမွေပါ့ကြ။ ဒါဘဲ လူေလး။ ကိုယ္ကိုကိုယ္ အားကိုးရမယ္၊ ၾကားလား။ သားတို႕မွာ က အေဖတို႕ထက္ အခြင့္ေကာင္း အေျခအေနေကာင္း ႀကံဳရတာဘဲဟာ"
    ထိုအခိုက္မွာပင္ တံခါးေခါက္သံၾကားသျဖင့္ အယ္လစ္ဇာသည္ တံခါးဆီသို႕ ေရာက္သြား ၿပီး တံခါးကို ဖြင့္ေပး လိုက္သည္။ အယ္လစ္ဇာသည္ တံခါး၀သို႕ေရာက္လာေသာ သင္းအုပ္ဆရာႏွင့္ တကြ အမ်ိဳးသမီး ႏွစ္ေယာက္က ို ခရီးဦးႀကိဳျပဳ၍ အခန္းတြင္းသို႕ ေခၚခဲ့သည္။

    သင္းအုပ္ဆရာသည္ အခန္းတြင္း၌ အမ်ိဳးသမီးႀကီး ႏွစ္ဦးေနရာယူၿပီးၾကသည္ႏွင့္ မိတ္ ဆက္စကား ေျပာမည္ ဟန္ျပင္ဆဲမွာပင္ မဒမ္ဒီေသာင္းသည္ ေမာင္ျဖစ္သူကို ေတြ႕လိုက္ရသျဖင့္ မိမိကိုယ္ကို မထိန္းႏိုင္ ဘဲ ေမာင္ျဖစ္သူ၏ လည္ပင္းကို လွမ္းဖက္၍ "အို၊ ေဂ်ာ့၊ ေဂ်ာ့။ မင္းမမကို မမွတ္မိဘူးလားဟင္။ မမေလ။ မမအယ္မလီ" ေျပာလိုက္သည္။
    ထိုအခ်ိန္အထိ ကက္ဆီသည္ သမီးျဖစ္သူကို စူးစိုက္ၾကည့္ရင္း မိမိႏွင့္ ခြဲခြာသြားရစဥ္က သမီး၏ ပံုပန္း သဏၭာန္ကို ျပန္လည္မွန္းဆၾကည့္ေန၏။ သမီးငယ္၏ ရုပ္သြင္သည္ သူ႕အျမင္အာရံု ၌ ထင္ေယာင္ လာသည္။ သို႕ျဖင့္ ကက္ဆီသည္ သမီး၏လက္ကို ဆြဲယူၿပီး သမီးကို ရင္ခြင္၌ အပ္လိုက္သည္။

    "သမီးေလးရယ္။ သမီး ေမေမေလ"
    စင္စစ္ဤအျဖစ္မ်ိဳးသည္ ဆန္းက်ယ္လွသည္ဟူ၍ကား မဆိုႏိုင္ေပ။ ကေနဒါႏိုင္ငံသို႕ ထြက္ေျပး လြတ္ေျမာက္ လာၾကေသာ နီးဂရိုးကၽြန္းမ်ား၏ အေၾကာင္းကို ထိုေဒသရွိ သာသနာျပဳ အဖြဲ႕၀င္မ်ား၏ မွတ္တမ္းမွတ္စုမ်ား၌ ထိုကဲ့သို႔ပင္ ၀တၳဳတပုဒ္ထက္ ဆန္းက်ယ္ေသာ အျဖစ္မ်ိဳးကို ေတြ႕ႏုိင္သည္သာျဖစ္၏။
    ဤသို႕လွ်င္ မ်ားစြာေသာ ညီအကိုမ်ား၊ ေမာင္ႏွမမ်ား၊ သားအမိ သားအဖမ်ား၊ ဇနီးေမာင္ႏွံ မ်ားတို႕သည္ စြန္႕စားမႈမ်ား၊ အဖိႏွိပ္ အညွဥ္းပန္းခံရမႈမ်ားကို ေက်ာ္လႊားကာ ဤေနရာ၌ ဆံုစည္းခဲ့ ၾကေလသည္။

    ယခုလည္း ဤေနရာ၌ ေမာင္ႏွင့္ ႏွမသည္၎၊ မိခင္ႏွင့္သမီးသည္၎ ျပန္လည္ဆံုစည္း ၾကရေပၿပီ။
    ကက္ဆီဘ၀သည္ ခ်က္ခ်င္းပင္ ေျပာင္းလဲလာခဲ့၏။ သူ႕ဘ၀တေလွ်ာက္လံုး ခံစားခဲ့ရေသာ ေ၀ဒနာသည္ ေပ်ာက္လြင့္ရေပၿပီ။ အထူးသျဖင့္ ေျမးငယ္သည္ အမွန္တကယ္ပင္ သူစြန္႕ခြာခဲ့ရ ေသာ သမီးငယ္၏ ရုပ္သြင္ ကို ကိုယ္စားျပဳဘိသည္သို႕ရွိ၏။ ထို႕ေၾကာင့္ ကက္ဆီသည္ ေျမးငယ္ကို သမီးထက္ပင္ ပို၍ တယု တယ တျမတ္တႏိုး ျဖစ္ရ၏။

တခ်ိန္တည္းမွာပင္ သမီးျဖစ္သူ၏ ဘာသာ တရား၌ သက္၀င္ၾကည္ညိဳမႈသည္ မိခင္၏ သက္၀င္ ယံုၾကည္မႈ အတြက္ လမ္းေၾကာင္း ေပးထားဘိ သကဲ့သို႔လည္း ျဖစ္ရ၏။ သို႕ျဖစ္ရာ ကက္ဆီသည္ ဘာသာတရားကို သက္၀င္ ယံုၾကည္ထားခဲ့ေလ သည္။
    မဒမ္ဒီေသာင္းသည္ ခင္ပြန္းသည္ ကြယ္လြန္ခဲ့သည့္ေနာက္တြင္ အေမြပစၥည္းအေတာ္မ်ား မ်ားကို ရခဲ့၏။ ယခုအခါ၌ ထိုအမ်ိဳးသမီးႀကီးသည္ ေမာင္ျဖစ္သူ၏ မိသားစုအတြက္ မိမိပိုင္ပစၥည္း မ်ားကို ခြဲေ၀ေပးလိုသျဖင့္ ေမာင္ျဖစ္သူ၏ သေဘာထားကို ေမးျမန္းၾကည့္ေလသည္။

    "က်ေနာ္ေတာ့ ပညာဆက္သင္ခ်င္တာဘဲမမ။ ဒါဟာ က်ေနာ္ အၿမဲေတာင့္တခဲ့ရတဲ့ လိုအင္ ဘဲ။ က်ေနာ္ ပညာတတ္ ၿပီးရင္ ဘာဘဲျဖစ္ျဖစ္ လုပ္ႏိုင္ၿပီေပါ့ မမရယ္"
    သို႕ျဖင့္ မၾကာမီမွာပင္ သူတို႕အားလံုးသည္ ျပင္သစ္ႏိုင္ငံသို႕ ထြက္ခြာခ့ဲၾကေလသည္။ သူ တို႕ႏွင့္အတူ အမ္မလင္ သည္လည္း ျပင္သစ္သို႕ လိုက္ပါလာခဲ့သည္။ အမ္မလင္သည္ ျပင္သစ္သို႕ လိုက္လာခဲ့ရင္းပင္ သေဘၤာသား တေယာက္ ႏွင့္ ဖူးစာဆံုမိေလ၏။

    ေဂ်ာ့သည္ ျပင္သစ္တကၠသိုလ္တခု၌ ေလးႏွစ္တာပညာသင္ၾကားၿပီးေနာက္ မိမိ၏ႏိုင္ငံရင္း ျဖစ္ေသာ အာဖရိကသို႕ ျပန္ခဲ့ေလ၏။ မိမိ အာဖရိကသို႕ျပန္ခဲ့ရသည့္ သေဘာထားႏွင့္ ပတ္သက္၍ လည္း ေဂ်ာ့သည္ သူ႕ မိတ္ေဆြတဦး ထံသို႕ စာတေစာင္ေရးခဲ့၏။
    ကိုယ့္ေရွ႕ေရးနဲ႕ပတ္သက္လို႕ ကိုယ္ တခုခုဆံုးျဖတ္ရလိမ့္မယ္ သူငယ္ခ်င္း။ မင္းတခါက ေျပာခဲ့သလို ဆိုရင္ေတာ့လဲ ကိုယ့္လိုလူမ်ိဳးရဲ႕ အေျခအေနဟာ လူျဖဴေတြၾကားမွာ သူတို႕တေတြနဲ႕ ေရာေႏွာၿပီး ကိုယ့္ဘ၀ ကို ဆက္လက္ရပ္တည္သြားဘို႕ ဘာမွ ခဲယဥ္းမယ္ မဟုတ္ေပဘူးေပါ့။ ဟုတ္ တယ္ေလ။ ကိုယ္ ေရာ ကိုယ့္မိန္းမေရာဟာ အသားအေရအားျဖင့္ လူျဖဴေတြနဲ႕ ျခားနားလွတာမွ မဟုတ္ဘဲကလား။ ဒါေပမယ့္ အမွန္အတိုင္း ေျပာရရင္ေတာ့ သူငယ္ခ်င္း။ ကိုယ္ အျဖဴေတြၾကားမွာ ေနဘို႕ စိတ္ကူးမ်ိဳး၊ ဆႏၵမ်ိဳး မရွိတာ အမွန္ဘဲ။

    အမွန္ဘဲ သူငယ္ခ်င္း။ ကိုယ္ဟာ အေဖ့လူမ်ိဳးအတြက္ ဘယ္လိုမွ ခံစားလို႕မရဘူး။ ေအး၊ အေမ့လူမ်ိဳး အတြက္ က်ေတာ့ ကိုယ္ခံစားလို႕ရတယ္။ ဒါကလဲ ရွင္းပါတယ္ သူငယ္ခ်င္း။ အေဖနဲ႕ ပတ္သက္လို႕က်ေတာ့ ကိုယ့္ဘ၀ ဟာ ေခြးတေကာင္ ျမင္းတေကာင္ရဲ႕ အေျခအေနထက္ ဘာမ်ားပိုထူးလို႕လဲ။ အေမ့အဖို႕ေတာ့လဲ ကိုယ္ဟာ ရင္ေသြးတေယာက္ မဟုတ္လား။ တကယ္ ေတာ့ ကိုယ္ဟာ အေမနဲ႕ ကြဲကြာလာခဲ့ရၿပီးတဲ့ေနာက္ အေမမရွိေတာ့တဲ့အထိ အေမ့ကို ကိုယ္ျပန္ မေတြ႕ခဲ့ရဘူး။ ဒါေပမယ့္ အေမဟာ ကိုယ္ကို သူေသတဲ့အထိ ခ်စ္ျမတ္ႏိုးသြားရွာတယ္ဆိုတာကို ေတာ့ ကိုယ္ယံုတယ္။ ဒီေတာ့ သူငယ္ခ်င္း၊ ကိုယ္ဟာ အေမခံစားခဲ့ရတဲ့ ဒုကၡေတြ၊ ကိုယ္ခံစားခဲ့ရတဲ့ ဒုကၡေတြ၊ ကိုယ့္ဇနီးအေနနဲ႕ စြန္႕စြန္႕စားစား ရုန္းကန္ခဲ့ရတာေတြ၊ တခ်ိန္က နယူးေအာလင္း က ကၽြန္ေစ်းမွာ ကိုယ့္မမ အေရာင္းခံခဲ့ရတာေတြကို ျပန္ေတြးမိတိုင္း ကိုယ္ဟာ အေမရိကန္ လူမ်ိဳး တေယာက္အေနနဲ႕ ရပ္တည္လိုတဲ့စိတ္မ်ိဳး နဲနဲကေလးမွ မေပၚခဲ့ဘူး။

    ဒါေၾကာင့္ ကိုယ္ ဆံုးျဖတ္လိုက္တယ္ သူငယ္ခ်င္း။ ကိုယ္ဟာ အဖိႏွိပ္ခံ ကၽြန္အျပဳခံေနရတဲ့ အေမ့လူမ်ိဳး နဲ႕ အတူ ရွိရမယ္လို႕ ဆံုးျဖတ္လိုက္တယ္။ ကိုယ့္ဆႏၵ ကိုယ့္လိုအင္ဟာ အာဖရိက အမ်ိဳးသား တေယာက္ ျဖစ္ဖို႕ဘဲ သူငယ္ခ်င္း။
    ကုိယ့္အေနနဲ႕ လူမ်ိဳးတမ်ိဳးဟာ တသီးတျခား လြတ္လြတ္လပ္လပ္ႀကီး ကိုယ့္ေျခေထာက္ ေပၚ ကိုယ္ရပ္တည္ ေနႏိုင္ေစခ်င္တယ္။ ဒီနည္းနဲ႕ အာဖရိကမွာ လြတ္လပ္တဲ့ႏိုင္ငံ တည္ေထာင္ရ မယ္။ ေနာက္ဆံုးက်ရင္ အာဖရိကရဲ႕ လြတ္လပ္ေရးကို တကမ ၻာလံုးက အသိအမွတ္ ျပဳလာရမယ္။

    ေအး၊ ဒီေတာ့ မင္းက ေျပာခ်င္ေျပာမယ္။ ကိုယ္ဟာ အေမရိကမွာ ကၽြန္ခံေနရတဲ့ ကိုယ္တို႕ ညီအကို ေနာင္ရင္း အမ်ိဳးသားေတြကို စြန္႕ပစ္ထြက္ေျပးသြားတာမ်ိဳး ျဖစ္မေနေပဘူးလား ဆိုတဲ့ အခ်က္ပဲ။ ဒါေပမယ့္ ကိုယ္ ေျပာရဲတယ္ သူငယ္ခ်င္း။ ကိုယ္ဟာ ဒီလူေတြကို စြန္႔ပစ္ထြက္ေျပးသြား တာလဲ မဟုတ္ဖူး။ ဒီလူေတြကို ေမ့ေပ်ာက္ ပစ္လိုက္တာလဲ မဟုတ္ဖူး။ ေကာင္းၿပီ။ ကိုယ္အေမရိက မွာ ေနပါၿပီတဲ့။ ကိုယ္ဟာ အဲဒီ အေႏွာင္ အဖြဲ႕က လူေတြရဲ႕ တဦးစီမွာရွိေနတဲ့ ေႏွာင္ႀကိဳးကို ကိုယ္ ဘယ္လိုလုပ္ၿပီး ျဖတ္ေတာက္ႏိုင္မွာလဲ။ ဒီလိုတဦးစီ တဦးစီရဲ႕ အေႏွာင္အဖြဲ႕ကို ျဖတ္ေတာက္ရံုနဲ႕ ကိုယ္တို႕တမ်ိဳးသားလံုး လြတ္ေျမာက္မႈ ရေရာလား။ အဲဒီေတာ့ သူငယ္ခ်င္း ကိုယ္တို႕ဟာ လူမ်ိဳး တမ်ိဳး၊ ႏုိင္ငံတႏိုင္ငံအျဖစ္ကို ဖန္တီးရမယ္။ တည္ေဆာက္ ရမယ္။

အာဖရိက တတိုက္လံုးအတြက္ ကိုယ္တို႕ႀကိဳးစားရလိမ့္မယ္။ ျပႆနာအမ်ိဳးမ်ိဳးကို ေက်ာ္လႊားၿပီး ႏိုင္ငံ တႏိုင္ငံ၊ လူမ်ိဳးတမ်ိဳးအျဖစ္ ေမြးဖြားရလိမ့္မယ္။ အဲဒီအခါက်ရင္ ကိုယ္တို႕ဟာ ႏိုင္ငံတကာအလယ္မွာ ကိုယ္တို႕ လူမ်ိဳးရဲ႕အသံ ကို ေဖာ္ထုတ္ရမယ္။ ဒီနည္းနဲ႕ တမ်ိဳးသားလံုးရဲ႕ အေရးကိစၥကို ဒို႕ဟာ ကမၻာ့ အလယ္ မွာ ဟစ္ ေၾကြးေတာင္းဆိုရလိမ့္မယ္။ ဒါဘဲ သူငယ္ခ်င္း။ ကိုယ္တို႕ဟာ တဦးခ်င္း အေရးထက္ တမ်ိဳးသား လံုး အေရးအတြက္ လုပ္ရမွာဘဲ။

    ဒီေတာ့ ကိုယ္ ဆံုးျဖတ္ၿပီးၿပီ သူငယ္ခ်င္း။ ကိုယ္ ယခု လုိက္ဗီးရီးယား* ကိုသြားၿပီ။ အဲဒါဟာ ကိုယ္ လုပ္ငန္းခြင္ကို ၀င္တာဘဲ။ ကိုယ္ အဲဒီမွာ ကိုယ္စြမ္းရွိသမွ် ဥာဏ္စြမ္းရွိသမွ် အလုပ္လုပ္ရ မယ္။ ေတြ႕ရမယ့္ အခက္အခဲ ေတြအတြက္ ကိုယ္ တိုက္ပြဲ၀င္ရမယ္။ ကိုယ္တို႕အေရးသာရမယ္ေပါ့။
    ဒီနည္းနဲ႕ ကိုယ္ဟာ ကိုယ့္ႏိုင္ငံ ကို္ယ့္လူမ်ိဳးအတြက္ ကိုယ့္ဘ၀ကိုပုံၿပီး အပ္ႏွံရလိမ့္မယ္ သူငယ္ခ်င္း။
    ဤသို႕လွ်င္ ေဂ်ာ့သည္ ကၽြန္ဘ၀မွ၎၊ ကိုလိုနီဘ၀မွ၎၊ လြတ္ေျမာက္လာခဲ့သည့္ နီးဂရိုး ႏိုင္ငံ တႏိုင္ငံျဖစ္ေသာ လိုက္ဗီးရီးယားသို႕ ဇနီး သားသမီး အမ ေယာကၡမတို႕ႏွင့္အတူ လာခဲ့ေလ သည္။
    မဒမ္ဒီေသာင္းသည္ အေမရိကတြင္ ရွိစဥ္ကပင္ ကက္ဆီ၏ သားကို စံုစမ္းရွာေဖြခဲ့ေသး၏။ ကက္ဆီ၏ သား မွာ ေစာေစာပိုင္းကတည္းကပင္ ကေနဒါသို႕ ထြက္ေျပးလြတ္ေျမာက္လာခဲ့ၿပီးျဖစ္ သည္။ မဒမ္ဒီေသာင္း သည္ ကက္ဆီ၏သားကို ရွာေဖြေတြ႕ရွိၿပီးေနာက္ ေငြေၾကးေထာက္ပံ့၍ အာဖရိကသို႕ ေရာက္ ေနေသာ မိခင္ထံသို႕ လိုက္ေစ၏။ သို႕ျဖင့္ကက္ဆီသည္ သားျဖစ္သူႏွင့္ လည္း ျပန္လည္ ဆံုေတြ႕ရေလ ေတာ့သည္။

* ကၽြန္ဘ၀မွ လြတ္ေျမာက္လာသည့္ နီးဂရိုးမ်ားအတြက္ ေနရာခ်ထားေပးေသာ အေမရိကန္ ကိုလိုနီ ႏိုင္ငံ တႏိုင္ငံ အျဖစ္ ၁၈၂၀ခုႏွစ္တြင္ ေပၚေပါက္လာခဲ့သည္။ ၁၈၄၇ခုႏွစ္တြင္ လြတ္လပ္ေသာ ႏိုင္ငံအျဖစ္ ေၾကညာႏိုင္ခဲ့သည္။ ၀တၳဳပါေဂ်ာ့၏ စကားသည္ မိမိအမ်ိဳးသားမ်ား၏ လြတ္လပ္စႏိုင္ငံ သို႕ သြားေရာက္မည္ဟု ဆိုလိုျခင္းျဖစ္သည္။
အခန္း (၄၄) ဆက္ရန္

.

2 comments:

လသာည said...

တခ်ိန္လံုး ေမာခဲ့သမွ် ဇာတ္ေပါင္းခန္းေတာ့ ေရာက္လာျပီ.. း))

Anonymous said...

အရမ္းေကာင္းတဲ့ စကားလံုးေတြ..။
တအားကိုေကာင္းတယ္။ လက္ေတြ႔က်တယ္။

ဂြတ္...

ေက်းဇူးးးး အမ...

ျမတ္ႏိုး